O pé do dono aduba o terreno

O pé do dono aduba o terreno.
 ... O pé do dono aduba o terreno.

A presença, uso ou intervenção do proprietário melhora ou valoriza aquilo que é seu — quer literalmente no campo, quer metaforicamente em bens, negócios ou espaços.

Versão neutra

O uso e a atenção do proprietário beneficiam o terreno.

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Use-o quando quiser sublinhar que a intervenção ou o cuidado directo do proprietário ou responsável traz melhoria ou valor a algo — por exemplo, num negócio, numa casa ou numa exploração agrícola.
  • O provérbio é sempre elogioso?
    Não necessariamente. Geralmente enfatiza um efeito positivo do envolvimento, mas pode ser usado de forma irónica quando a presença do dono causa desgaste ou controvérsia.
  • Tem equivalente moderno ou aplicado fora da agricultura?
    Sim. Em contexto empresarial ou doméstico significa que a gestão activa e a atenção do responsável tendem a melhorar resultados, tal como manutenção regular beneficia qualquer bem.

Notas de uso

  • Usado tanto literal (agricultura) como metaforicamente (propriedade, negócio, projetos pessoais).
  • Implica que o envolvimento directo do dono traz benefícios — pela atenção, pelo uso ou pela manutenção que faz.
  • Pode justificar a preferência do proprietário por manter ou utilizar o seu bem em vez de deixá-lo entregue a terceiros.
  • Não é um elogio absoluto: também pode ser citado ironicamente quando a presença do dono causa desgaste ou controvérsia.

Exemplos

  • Na pequena quinta, o proprietário ia todos os dias e, como diziam os vizinhos, o pé do dono aduba o terreno — a produtividade melhorou com o seu cuidado.
  • Numa conversa sobre a loja familiar, ela comentou que preferia gerir o espaço pessoalmente, porque acreditava que o pé do dono aduba o terreno e assim mantinha a qualidade.

Variações Sinónimos

  • O pé do dono é o melhor adubo
  • Onde o dono pisa, a terra melhora
  • A presença do dono faz a diferença

Relacionados

  • Quem semeia, colhe
  • Casa onde não há dono não vale muito

Contrapontos

  • Santo de casa não faz milagres — lembrar que, por vezes, a presença do dono não é suficiente para reconhecimento externo.
  • Quem muito quer, pouco tem — em certos contextos, a intromissão do proprietário pode ser prejudicial.

Equivalentes

  • Inglês
    The owner's foot fertilises the ground (literal); the owner's presence makes a place thrive (equivalent idea).
  • Espanhol
    Donde pisa el dueño, la tierra mejora (tradução literal/variação usada por falantes).
  • Francês
    Le pas du propriétaire enrichit la terre (tradução literal/variação).