Ao bom varão, terras alheias pátria são.

Ao bom varão, terras alheias pátria são.
 ... Ao bom varão, terras alheias pátria são.

Uma pessoa de bom carácter sente‑se em casa em qualquer lugar; a boa conduta e reputação abrem portas e aproximam outras pessoas.

Versão neutra

Para uma boa pessoa, terras alheias são como a sua pátria.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa que uma pessoa de bom carácter, respeitadora e cortês consegue sentir‑se em casa em locais estranhos porque inspira confiança e é bem recebida.
  • Posso usar este provérbio em qualquer situação?
    Serve sobretudo para elogiar alguém ou destacar a importância da boa conduta. Deve‑se evitar usá‑lo como justificação única em situações em que fatores exteriores dificultem a integração.
  • Tem origem conhecida?
    Não há registo preciso de autoria; trata‑se de um provérbio tradicional português transmitido oralmente e presente em colecções antigas de ditados.
  • É ofensivo ou desadequado?
    Não é intrinsecamente ofensivo. Contudo, se empregado para minimizar dificuldades reais de imigração ou exclusão, pode ser insensível.

Notas de uso

  • Usa‑se para louvar a adaptabilidade, hospitalidade ou boa reputação de alguém.
  • Pode referir tanto à capacidade de sentir‑se em casa num lugar estranho como ao respeito e confiança que a pessoa inspira.
  • É um provérbio valorizador do mérito pessoal; utiliza‑se frequentemente em contexto social, moral ou educativo.

Exemplos

  • Quando João chegou ao vilarejo, foi logo recebido por vizinhos e comerciantes — ao bom varão, terras alheias pátria são.
  • Embora tenha vivido sempre fora, Maria integra‑se facilmente em qualquer comunidade; ao bom varão, terras alheias pátria são.

Variações Sinónimos

  • Para o homem bom, qualquer terra é pátria.
  • Quem é de bom carácter sente‑se em casa em qualquer lado.
  • Boa reputação faz de qualquer lugar um lar.

Relacionados

  • A bondade abre portas. (afirmação conceptual próxima)
  • Boa fama começa em casa. (relacionado à reputação)

Contrapontos

  • O provérbio idealiza a realidade: em contextos de discriminação, guerra ou leis restritivas, boa conduta pode não bastar para ser aceite.
  • A integração também depende de factores práticos (idioma, documentação, recursos económicos), não só do carácter pessoal.
  • Pode ser usado de forma exagerada para justificar que alguém não precisa de apoio institucional quando enfrenta exclusão.

Equivalentes

  • English
    A good man is at home everywhere.
  • Español
    Para buen hombre, tierra extraña es patria.
  • Français
    Un homme de bien est chez lui partout.