Agora seja o que Deus quiser

Agora seja o que Deus quiser.
 ... Agora seja o que Deus quiser.

Expressa resignação e aceitação do resultado final, atribuindo-o à vontade divina ou ao destino.

Versão neutra

Agora resta aceitar o que acontecer.

Faqs

  • Quando se usa este provérbio?
    Usa-se quando já não há meios de alterar um resultado e se decide aceitar o desfecho, seja por crença religiosa ou por resignação prática.
  • É apropriado em contextos formais?
    Por ter conotação religiosa e tom coloquial, em contextos formais é preferível usar uma versão neutra como "Agora resta aceitar o que acontecer".
  • Tem sempre sentido religioso?
    Nem sempre; muitas vezes funciona como expressão de fatalismo ou de entrega ao acaso, sem intenção de invocar crença religiosa concreta.

Notas de uso

  • Usado quando já se esgotaram as possibilidades de ação e resta aceitar o resultado.
  • Tem uma carga religiosa (referência a Deus) e também pode ser usado de forma laica/metafórica como fatalismo.
  • Pode soar informal, fatalista ou resignado dependendo do tom; em contextos formais convém escolher uma versão neutra.
  • Por vezes usado ironicamente, quando quem fala não acredita realmente no destino ou na vontade divina.

Exemplos

  • Entregámos o projeto fora do prazo e já não há nada a fazer — agora seja o que Deus quiser.
  • Depois de tantas entrevistas, agora resta esperar; seja o que for, siga a vida.
  • Marcámos o exame para amanhã e fizemos o possível; agora resta aceitar o que vier.

Variações Sinónimos

  • Que seja o que Deus quiser.
  • Seja o que tiver de ser.
  • Que seja o que for.
  • Que será, será.
  • Advienne que pourra (venha o que vier).

Relacionados

  • Seja o que for
  • Que será, será
  • Deixar andar
  • Entrega ao destino

Contrapontos

  • Não deixes para amanhã o que podes fazer hoje (incentiva ação imediata).
  • Quem não arrisca não petisca (valoriza iniciativa em vez de resignação).
  • Melhor prevenir do que remediar (foco na prevenção em vez de aceitar consequências).

Equivalentes

  • Inglês
    Come what may / Let it be
  • Espanhol
    Que sea lo que Dios quiera
  • Francês
    Advienne que pourra
  • Italiano
    Che sia quel che Dio vuole