Agora, frades, agora, que o guardião está fora.

Agora, frades, agora, que o guardião está fora.
 ... Agora, frades, agora, que o guardião está fora.

Aproveitar a ausência da autoridade ou vigilância para agir livremente, muitas vezes contra regras ou costumes.

Versão neutra

Aproveitar a ausência do responsável para agir sem restrições.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa tirar partido da ausência de uma figura de autoridade para agir livremente, frequentemente de forma contrária às regras.
  • É apropriado usá‑lo em contexto formal?
    Não é ideal em contextos formais; é mais próprio de linguagem coloquial ou humorística.
  • Tem origem religiosa?
    A referência a 'frades' e 'guardião' sugere origem em ambiente monástico, mas a expressão passou a uso geral.
  • É sempre pejorativo?
    Depende do contexto: pode ser usado com tom brincalhão ou com crítica a quem se aproveita indevidamente.

Notas de uso

  • Empregado sobretudo em registos informais ou coloquiais.
  • Tem um tom jocoso ou conivente quando usado entre pares.
  • Pode ter conotação crítica se apontado a quem se aproveita indevidamente da oportunidade.
  • Refere-se etimologicamente a ambientes monásticos (frades/guardião), mas usa‑se de forma geral.

Exemplos

  • Quando o chefe saiu mais cedo, os colegas disseram: «Agora, frades, agora, que o guardião está fora», e começaram a ouvir música alta.
  • Na escola, assim que o diretor foi à reunião, alguns alunos aproveitaram para jogar à bola no pátio — um claro caso de 'agora, frades...'.
  • Os miúdos esperaram que o vizinho, que fiscaliza o jardim, fosse trabalhar para montar a rampa; disseram entre risos que era 'agora, frades'.

Variações Sinónimos

  • Quando o gato não está, os ratos fazem festa
  • A ocasião faz o ladrão
  • Agora, que o vigia saiu

Relacionados

  • Quando o gato não está, os ratos fazem festa
  • A ocasião faz o ladrão
  • Fazer o que ninguém vê

Contrapontos

  • Agir corretamente mesmo na ausência de vigilância
  • A desculpa da ausência de autoridade não legitima a transgressão
  • Melhor prevenir do que remediar: disciplina e auto‑controle

Equivalentes

  • inglês
    When the cat's away, the mice will play.
  • espanhol
    Cuando el gato no está, los ratones bailan.
  • francês
    Quand le chat n'est pas là, les souris dansent.
  • alemão
    Wenn die Katze nicht zu Hause ist, tanzen die Mäuse.

Provérbios