Água leva a seu moinho.
As coisas tendem a seguir o seu curso natural ou cada um age em função dos seus interesses.
Versão neutra
As coisas acabam por ir para onde lhes é próprio; cada um segue o seu interesse.
Faqs
- Qual é a origem histórica do provérbio?
Provém da realidade rural em que moinhos de água marcavam percursos de água e propriedade; refere-se metaforicamente ao facto de cada coisa seguir o seu curso. Não há registo preciso de autor ou data. - Quando devo usar este provérbio?
Use-o para comentar situações em que alguém age em benefício próprio ou quando algo retorna ao seu lugar natural. Evite em contextos em que o comentário possa ser interpretado como uma acusação direta sem provas. - É um provérbio crítico ou neutro?
Pode ser ambos: neutro quando descreve um fenómeno previsível; crítico quando sublinha egoísmo ou interesse pessoal.
Notas de uso
- Usa-se quando alguém favorece claramente os próprios interesses ou quando algo volta ao lugar a que pertence.
- Pode ter um tom descritivo (constata um facto) ou crítico (repreende comportamento egoísta).
- Adequado para contexts formais e informais, mas cuidado com o tom se dirigido a alguém — pode soar acusatório.
Exemplos
- Na reunião, cada departamento defendeu o orçamento que lhes interessava — água leva a seu moinho.
- Quando se distribuiu a herança, ficou claro que a propriedade acabou por ir para quem dela sempre cuidou: água leva a seu moinho.
Variações Sinónimos
- Cada um puxa a brasa à sua sardinha
- Cada macaco no seu galho
- Cada um por si
Relacionados
- A água correndo encontra o seu caminho
- Água passa por baixo da ponte (para indicar que algo já passou)
- Quem tudo quer nada tem (sobre consequências de interesses egoístas)
Contrapontos
- Há situações em que a cooperação e o interesse coletivo se sobrepõem ao interesse próprio.
- Nem sempre o que parece destinado a alguém acaba por lá ficar — imprevistos e justiça podem alterar esse desígnio.
Equivalentes
- inglês
Each to his own / Every man for himself (equivalente aproximado sobre interesses individuais) - espanhol
Cada uno cuida de lo suyo - francês
Chacun pour soi (equivalente aproximado sobre procurar o próprio interesse)