Não fede nem cheira.
Indica que algo ou alguém não se destaca nem positivamente nem negativamente; é indiferente ou sem características marcantes.
Versão neutra
É indiferente; não tem características que o diferenciem positiva ou negativamente.
Faqs
- O que significa 'Não fede nem cheira'?
Significa que algo ou alguém não se destaca, não é nem bom nem mau o suficiente para causar impressão; é indiferente. - Em que contextos se usa esta expressão?
Principalmente em contextos informais para avaliar produtos, serviços, opiniões, obras culturais ou pessoas quando não merecem comentário positivo nem negativo. - A expressão é ofensiva?
Não é explícita ou vulgar, mas pode ser percebida como desvalorizadora se dirigida a uma pessoa; usar com prudência em contextos pessoais ou profissionais. - A origem está documentada?
Não existe origem claramente documentada; parece ter surgido na linguagem popular, possivelmente a partir do uso do olfato como critério de qualidade.
Notas de uso
- Registo predominantemente coloquial; muito usada na fala corrente.
- Aplica-se a pessoas, produtos, opiniões, filmes, eventos e resultados: quando não causam boa nem má impressão.
- Tem conotação ligeiramente depreciativa: sugere falta de interesse ou de importância.
- Pode ser usada em contextos informais de avaliação, mas tende a ser evitada em linguagem formal.
- Ao dirigir a expressão a pessoas, cuidado: pode ser interpretada como desvalorização.
Exemplos
- O novo telemóvel não fede nem cheira — não traz novidades suficientes para valer a troca.
- Quanto ao filme, achei-o correcto, mas não fede nem cheira; não me deixou grande impressão.
- Na reunião, a proposta ficou no meio-termo: não fede nem cheira, por isso adiámos a decisão.
Variações Sinónimos
- não cheira, não fede
- nem cheira nem fede
- insípido
- sem sal
- sem graça
- indiferente
- nem cá nem lá
Relacionados
- nem quente nem frio
- tanto faz
- nem cá nem lá
- mais do mesmo
Contrapontos
- destaca-se
- faz toda a diferença
- marca a diferença
- ou é excelente ou é péssimo (sem meio-termo)
Equivalentes
- espanhol
Ni fu ni fa. - inglês
Neither fish nor fowl / neither here nor there (em contextos específicos). - italiano
Né carne né pesce. - francês
Ni chaud ni froid (ou: sans relief).