Algum dia a minha pereira dará peras

Algum dia a minha pereira dará peras.
 ... Algum dia a minha pereira dará peras.

Expressa esperança de que, no futuro, se obterão frutos ou sucesso depois de tempo ou esforço.

Versão neutra

Um dia a minha pereira dará peras.

Faqs

  • O que significa este provérbio em poucas palavras?
    Significa ter esperança de que no futuro se colherão os frutos do trabalho, da paciência ou do tempo.
  • Quando devo usar este provérbio?
    Use-o para encorajar paciência ou perseverança, especialmente quando os resultados demoram a aparecer; evite-o se quiser enfatizar ação imediata.
  • É um provérbio português original?
    É comum na tradição oral portuguesa, mas a ideia de 'esperar pelos frutos' existe em muitas culturas; a origem precisa é incerta.
  • Como responder se alguém me disser isto?
    Pode responder com concordância e incentivo (ex.: «Sim, e até lá vamos trabalhando para isso») ou lembrar a importância da ação juntamente com a paciência.

Notas de uso

  • Usa-se para encorajar paciência ou confiança no futuro — muitas vezes em contexto de esforço prolongado.
  • Pode ser dito por si próprio (autoconforto) ou dirigido a outro como incentivo.
  • Tom e contexto importam: usado em tom positivo significa perseverança; em tom resignado pode sugerir passividade.
  • Não é apropriado quando se quer enfatizar ação imediata ou responsabilidade; pode ser interpretado como dependência do acaso.

Exemplos

  • Depois de anos a aprender e a tentar, acreditou que algum dia a sua pereira daria peras e continuou a trabalhar.
  • Quando as coisas pareciam estagnadas, o avô dizia: «Algum dia a minha pereira dará peras» para nos lembrar de ter paciência.
  • Se cuidares bem do projeto, um dia a tua 'pereira' dará peras — ou seja, os resultados chegarão se houver persistência.

Variações Sinónimos

  • Um dia o meu peral dará fruto.
  • Um dia hei-de colher os meus frutos.
  • Cada um tem a sua vez.

Relacionados

  • Quem espera, alcança.
  • Quem semeia, colhe.
  • Cada coisa a seu tempo.

Contrapontos

  • Não basta esperar; é preciso agir para aumentar a probabilidade de resultados.
  • Confiar apenas na sorte pode levar à passividade — planeamento e trabalho são essenciais.
  • Nem sempre a paciência garante sucesso; é preciso avaliar e adaptar a estratégia.

Equivalentes

  • Inglês (tradução literal)
    One day my pear tree will bear pears.
  • Inglês (idiomático)
    Every dog has its day.
  • Espanhol
    Algún día mi peral dará peras.
  • Francês
    Un jour mon poirier donnera des poires.
  • Alemão
    Eines Tages wird mein Birnbaum Birnen tragen.
  • Italiano
    Un giorno il mio pero darà pere.