Esteja a pêra na pereira e não apodreça, que lá virá quem a mereça

Esteja a pêra na pereira e não apodreça, que l ... Esteja a pêra na pereira e não apodreça, que lá virá quem a mereça

Conselho para conservar algo valioso até aparecer alguém que o saiba ou possa merecê‑lo; implica paciência e prudência na entrega ou partilha.

Versão neutra

Guarda o fruto na árvore até aparecer quem o mereça.

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Usa‑o ao aconselhar alguém a não precipitar a entrega, venda ou atribuição de algo de valor, esperando uma oportunidade ou pessoa mais adequada.
  • O provérbio defende sempre a passividade?
    Não necessariamente. Insiste na prudência e paciência, mas não invalida a necessidade de agir quando o risco de perda ou obsolescência é real.
  • É o mesmo que "não dês pérolas aos porcos"?
    Há semelhanças: ambos falam de não oferecer o valioso a quem não aprecia. Porém, o provérbio da pêra realça também a ideia de esperar pelo merecedor, não apenas evitar destinatários inadequados.
  • Pode ser visto como elitista?
    Sim, se for usado para justificar negar acesso ou privilégios sem critérios claros. O uso prudente distingue entre proteger o valor e discriminar indevidamente.

Notas de uso

  • Usa‑se para aconselhar contenção: não dar, vender ou entregar algo valioso precipitada ou indiscriminadamente.
  • Aplica‑se a bens materiais, oportunidades, reconhecimento, afeto ou responsabilidades.
  • Transmite uma ideia de justiça distributiva — que o que é valioso deve ir para quem o merece — mas não prescreve passividade absoluta.

Exemplos

  • Não vendas já a casa só porque recebeste uma proposta baixa; esteja a pêra na pereira e espera por quem a mereça.
  • No que toca ao cargo de chefia, o conselho foi claro: não faças promessas imediatas — mantém a pêra na pereira até aparecer a pessoa mais indicada.

Variações Sinónimos

  • Deixa a pêra na árvore que há‑de vir quem a mereça
  • Guarda o fruto até quem o mereça aparecer
  • Não entregues a pêra a quem não a sabe valorizar

Relacionados

  • Quem espera, alcança
  • Não dês pérolas aos porcos
  • O que é teu espera por ti

Contrapontos

  • Excesso de espera pode fazer perder a oportunidade: algo valioso pode apodrecer ou deixar de ser relevante.
  • Pode ser interpretado como elitista se usado para justificar negar acesso indiscriminadamente.
  • Em contextos urgentes, agir com rapidez pode ser mais prudente do que aguardar o 'merecedor' ideal.

Equivalentes

  • inglês
    Keep the pear on the tree until someone who deserves it arrives (similar idea: "Good things come to those who wait").
  • espanhol
    Deja la pera en el árbol hasta que venga quien la merezca.
  • francês
    Laisse la poire sur l'arbre jusqu'à ce que vienne celui qui la mérite.
  • alemão
    Lass die Birne am Baum, bis jemand kommt, der sie verdient.