Amar-te, sempre; implorar-te, nunca.

Amar-te, sempre; implorar-te, nunca.
 ... Amar-te, sempre; implorar-te, nunca.

Defende o amor dedicado mas sem perda de dignidade: ama-se com constância, sem humilhações ou súplicas para ser amado de volta.

Versão neutra

Amar sempre; nunca implorar.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa manter amor e devoção sem recorrer à súplica ou humilhação para obter reciprocidade; enfatiza dignidade pessoal nas relações.
  • Quando é apropriado usá-lo?
    Ao aconselhar alguém depois de uma desilusão amorosa, ou como regra pessoal para manter limites e autoestima em relações afetivas.
  • Implorar nunca é sempre errado?
    Nem sempre; há situações em que pedir perdão ou ajuda é necessário. O provérbio sublinha evitar a humilhação contínua e as súplicas que degradam a própria pessoa.

Notas de uso

  • Usa-se sobretudo em contexto romântico para afirmar autoestima e limites pessoais.
  • Pode funcionar como lema pessoal ou conselho após términos de relações tóxicas.
  • Não implica indiferença: fala-se de respeito próprio, não de indiferença às necessidades alheias.
  • Tom e intenção importam — pode soar duro se usado em situações onde a reconciliação pede humildade mútua.

Exemplos

  • Após meses a tentar recuperar a relação, decidiu que iria amar sempre, mas implorar nunca: optou por pôr fim às súplicas e procurar bem-estar.
  • Ela escreveu o provérbio numa nota como lembrete diário: amar sempre; nunca implorar — um estímulo à dignidade afetiva.
  • Num conselho a um amigo em sofrimento, disse-lhe: ama com verdade, mas preserva a tua dignidade; amar-te, sempre; implorar-te, nunca.

Variações Sinónimos

  • Amar sempre, mendigar nunca.
  • Amar com dignidade; não suplicar amor.
  • Amo-te sempre; não te suplico.
  • Amar sem implorar.

Relacionados

  • Antes só do que mal acompanhado.
  • Amor não se implora.
  • Quem ama, cuida.

Contrapontos

  • Em pedidos de perdão sinceros, humilhar-se temporariamente pode ser parte da reconciliação.
  • Em culturas ou situações específicas, pedir ajuda ou clemência pode ser visto como coragem, não humilhação.
  • Separar orgulho saudável de teimosia que impede reconciliações possíveis.

Equivalentes

  • inglês
    Love you always; beg you never.
  • espanhol
    Amarte siempre; rogarte nunca.
  • francês
    T'aimer toujours, te supplier jamais.