Afirma que o primeiro amor e certas experiências intensas se vivem apenas uma vez; expressão nostálgica sobre a singularidade da primeira paixão.
Versão neutra
O primeiro amor e certas experiências intensas acontecem, habitualmente, apenas uma vez.
Faqs
O que significa 'bexiga' neste provérbio? O uso de 'bexiga' é regional e ambíguo: pode referir‑se aqui a uma primeira experiência marcante ou a uma imagem popular para algo que só acontece uma vez. Não existe consenso etimológico claro, por isso interpretações variam localmente.
Quando posso usar este provérbio? Serve para comentar nostalgicamente uma primeira paixão ou experiência intensa, em conversas informais; também pode ser usado com ironia quando se reconhece a singularidade de uma situação.
Notas de uso
Coloquial e de uso regional; 'bexiga' é palavra ambígua neste provérbio e pode variar de sentido conforme a região.
Usa‑se sobretudo em contextos de conversa familiar ou informal, para comentar nostalgicamente uma primeira relação ou experiência marcante.
Tem tom resignado ou melancólico — nem sempre é uma verdade literal, mas antes uma observação sobre a intensidade da primeira vez.
Exemplos
Quando ela falou do namoro da adolescência, o avô sorriu e disse: 'Amor e bexiga, só dá na gente uma vez'.
Depois da despedida, ouviu alguém comentar: 'Não tenhas pressa — amor e bexiga só se vive uma vez', para lhe dar alguma tranquilidade.
Variações Sinónimos
O primeiro amor não se repete.
Amor e primeira paixão só se vive uma vez.
O primeiro sentimento é único.
Relacionados
O primeiro amor não se esquece.
Amor de verão não dura o ano todo.
Primeira paixão, primeiro sofrimento.
Contrapontos
Muitas pessoas vivem várias paixões ao longo da vida; o provérbio valoriza sobretudo a intensidade da primeira experiência, não uma regra absoluta.
A ideia de que algo 'só dá uma vez' pode ser desmistificada pela experiência contemporânea de múltiplos relacionamentos afetivos ao longo da vida.
Equivalentes
inglês You only fall in love for the first time once.