Amor é sede depois de se ter bebido.

Amor é sede depois de se ter bebido. 
 ... Amor é sede depois de se ter bebido.

O amor gera um desejo persistente que não se extingue com a satisfação imediata; tende a manter ou aumentar a sede de afecto.

Versão neutra

O amor é uma sede que persiste mesmo depois de saciada.

Faqs

  • O que quer dizer este provérbio, em poucas palavras?
    Significa que o amor tende a manter ou aumentar o desejo e a necessidade de afecto, mesmo depois de momentos de satisfação.
  • É um provérbio negativo ou positivo?
    Depende do contexto: pode ser lido positivamente (amor duradouro, persistente) ou negativamente (insaciabilidade, ciúme, desejo obsessivo).
  • Quando é adequado usar este provérbio?
    Em comentários sobre relações afectivas, arte ou qualquer situação em que a satisfação pareça alimentar mais desejo. É mais comum em registos coloquiais e literários.
  • Qual é a origem deste provérbio?
    Não há origem documentada clara; pertence à sabedoria popular e circula em variantes na tradição ibérica e em traduções para outras línguas.

Notas de uso

  • Usa-se para comentar relações em que a paixão ou o desejo perduram mesmo após momentos de cumplicidade ou satisfação.
  • Tom geralmente reflexivo; pode ter uma leitura positiva (amor duradouro) ou negativa (insaciabilidade, ciúme).
  • Adequado em linguagem coloquial e em textos ensaísticos ou literários que tratem do afecto humano; menos apropriado para contextos estritamente técnicos.

Exemplos

  • Depois de terem passado a noite juntos, ele continuava inquieto — como diz o provérbio, amor é sede depois de se ter bebido.
  • Na pintura e na música observa-se o mesmo fenómeno: a criação alimenta mais desejo de criar — o amor é sede depois de se ter bebido, aplicado à paixão artística.

Variações Sinónimos

  • O amor é sede que nunca se apaga.
  • O amor aumenta mesmo depois de saciado.
  • Amor, sede eterna.

Relacionados

  • Quanto mais se dá, mais se quer.
  • O primeiro amor é sempre forte (variação sobre intensidade duradoura).
  • O tempo desvanece a paixão (visão contrastante sobre a duração do desejo).

Contrapontos

  • O tempo cura tudo — sugere que a paixão e a sede podem apagar-se com o tempo.
  • Amor satisfeito não tem fome — visão de que a cumplicidade pode extinguir o desejo obsessivo.

Equivalentes

  • Inglês
    Love is a thirst even after one has drunk.
  • Espanhol
    El amor es sed aun después de haber bebido.
  • Francês
    L'amour est une soif même après avoir bu.
  • Alemão
    Liebe ist Durst, nachdem man getrunken hat.

Provérbios