Andem as mãos, que pintam as uvas.

Andem as mãos, que pintam as uvas.
 ... Andem as mãos, que pintam as uvas.

Incentivo à ação: convoca-se o trabalho prático, porque os resultados dependem de fazer, não só de falar.

Versão neutra

Mãos à obra: os frutos aparecem com o trabalho.

Faqs

  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    É apropriado quando se quer incitar alguém a começar a trabalhar numa tarefa prática, em contextos informais como equipa, família ou trabalho manual.
  • O provérbio tem origem agrícola?
    Embora mencione uvas, não há origem documentada específica; o verso evoca metáforas agrícolas para reforçar a ideia de que o trabalho produz fruto.
  • É educado ou ofensivo dizer isto a alguém?
    Normalmente é motivador e coloquial; porém, dependendo do tom, pode soar mandão. Use-o com cuidado em ambientes sensíveis.

Notas de uso

  • Usa-se para exortar pessoas a começar uma tarefa em vez de adiar.
  • Tem tom coloquial e pode surgir em contextos agrícolas, comunitários ou profissionais.
  • Pode implicar urgência ou simplesmente a valorização do trabalho manual.
  • Não é normalmente usado em registos formais; adequa-se a conversas informais e instruções práticas.

Exemplos

  • Na reunião, o chefe disse: «Andem as mãos, que pintam as uvas» — e todos começaram a distribuir tarefas.
  • Quando a festa se aproximou, Maria lembrou a filha: «Andem as mãos, que pintam as uvas», e puseram-se a arrumar o salão.
  • No projecto da horta comunitária, ouviu-se o provérbio várias vezes para motivar voluntários a trabalhar no terreno.

Variações Sinónimos

  • Mãos à obra
  • Ponha as mãos ao trabalho
  • Sem trabalho não há fruto
  • Quem semeia, colhe

Relacionados

  • Quem semeia, colhe
  • Mãos à obra
  • Obras são amores

Contrapontos

  • Devagar se vai ao longe (valoriza paciência e ritmo sobre urgência)
  • Quem espera, alcança (sublinhar paciência em vez de pressa por agir)

Equivalentes

  • Inglês
    Put your shoulder to the wheel / Actions speak louder than words
  • Espanhol
    Manos a la obra / Quien algo quiere, algo le cuesta
  • Francês
    Il faut se retrousser les manches

Provérbios