Ando todo arranhado, mas não largo minha gata.
Expressa a ideia de que, mesmo sofrendo dano ou incómodo por alguém ou algo querido, a pessoa não desiste dessa relação ou posse.
Versão neutra
Estou magoado e com consequências negativas, mas não abandono quem/ aquilo que me é querido.
Faqs
- O provérbio é literal ou figurado?
Pode ser ambos. Literalmente descreve alguém arranhado por uma gata; figuradamente refere‑se a manter uma relação, hábito ou posse apesar de prejuízos. - É aceitável usar esta expressão sempre que se sofre numa relação?
Depende do contexto. Em registos informais pode ser usado com humor, mas em situações de risco ou abuso a expressão não deve normalizar a permanência; é preferível procurar apoio. - Tem equivalentes noutras regiões de língua portuguesa?
Não há um equivalente universal fixo; usa‑se expressões locais para indicar teimosia ou lealdade apesar do custo. - Quando evitar usar este provérbio?
Evite‑o em contextos profissionais, legais ou em conversas sobre violência/abusos, pois pode minimizar a gravidade do problema.
Notas de uso
- Pode ser usado de forma literal (uma pessoa arranhada por um animal) ou figurada (sofrimento causado por uma parceira, hobby, trabalho, etc.).
- Tom coloquial e humorístico em muitos contextos; em contextos sérios pode revelar aceitação de tratamento prejudicial.
- Frequentemente aplicado para justificar lealdade, teimosia ou dependência emocional/material.
Exemplos
- Literal: O meu gato arranhou‑me na tarde de ontem; ando todo arranhado, mas não largo a minha gata porque adoro‑a.
- Figurado (relações): Ela por vezes magoa‑me com palavras; ando todo arranhado, mas não largo minha gata — não consigo deixá‑la.
- Figurado (trabalho/hobby): Este projeto custa‑me muito e traz chatices, mas ando todo arranhado e não largo minha gata — é a minha paixão.
- Aviso prático: Dizer isto em tom de brincadeira pode ser aceite, mas em situações de abuso repetido a frase revela uma escolha que convém reavaliar.
Variações Sinónimos
- Mesmo arranhado, não largo a minha gata.
- Levo pancadas, mas não largo quem amo.
- Mesmo magoado, não abandono a minha companheira/coisa.
Relacionados
- Quem ama o feio, bonito lhe parece
- Antes só do que mal acompanhado
- Quem tudo suporta, tudo perde (variação de sentido cautelar)
Contrapontos
- Não é saudável tolerar violência ou abuso; procurar ajuda e estabelecer limites é aconselhável.
- Às vezes é melhor afastar‑se de relações que fazem mal, mesmo que sejam queridas.
- Lealdade não deve justificar dano físico ou emocional continuado.
Equivalentes
- inglês
I'm all scratched up, but I won't give up my cat. (literal) / I stick with what I love despite the hurt. (figurative) - espanhol
Estoy todo arañado, pero no dejo a mi gata. / Sigo con lo que quiero aunque me haga daño.