Ando todo arranhado, mas não largo minha gata.

Ando todo arranhado, mas não largo minha gata.
 ... Ando todo arranhado, mas não largo minha gata.

Expressa a ideia de que, mesmo sofrendo dano ou incómodo por alguém ou algo querido, a pessoa não desiste dessa relação ou posse.

Versão neutra

Estou magoado e com consequências negativas, mas não abandono quem/ aquilo que me é querido.

Faqs

  • O provérbio é literal ou figurado?
    Pode ser ambos. Literalmente descreve alguém arranhado por uma gata; figuradamente refere‑se a manter uma relação, hábito ou posse apesar de prejuízos.
  • É aceitável usar esta expressão sempre que se sofre numa relação?
    Depende do contexto. Em registos informais pode ser usado com humor, mas em situações de risco ou abuso a expressão não deve normalizar a permanência; é preferível procurar apoio.
  • Tem equivalentes noutras regiões de língua portuguesa?
    Não há um equivalente universal fixo; usa‑se expressões locais para indicar teimosia ou lealdade apesar do custo.
  • Quando evitar usar este provérbio?
    Evite‑o em contextos profissionais, legais ou em conversas sobre violência/abusos, pois pode minimizar a gravidade do problema.

Notas de uso

  • Pode ser usado de forma literal (uma pessoa arranhada por um animal) ou figurada (sofrimento causado por uma parceira, hobby, trabalho, etc.).
  • Tom coloquial e humorístico em muitos contextos; em contextos sérios pode revelar aceitação de tratamento prejudicial.
  • Frequentemente aplicado para justificar lealdade, teimosia ou dependência emocional/material.

Exemplos

  • Literal: O meu gato arranhou‑me na tarde de ontem; ando todo arranhado, mas não largo a minha gata porque adoro‑a.
  • Figurado (relações): Ela por vezes magoa‑me com palavras; ando todo arranhado, mas não largo minha gata — não consigo deixá‑la.
  • Figurado (trabalho/hobby): Este projeto custa‑me muito e traz chatices, mas ando todo arranhado e não largo minha gata — é a minha paixão.
  • Aviso prático: Dizer isto em tom de brincadeira pode ser aceite, mas em situações de abuso repetido a frase revela uma escolha que convém reavaliar.

Variações Sinónimos

  • Mesmo arranhado, não largo a minha gata.
  • Levo pancadas, mas não largo quem amo.
  • Mesmo magoado, não abandono a minha companheira/coisa.

Relacionados

  • Quem ama o feio, bonito lhe parece
  • Antes só do que mal acompanhado
  • Quem tudo suporta, tudo perde (variação de sentido cautelar)

Contrapontos

  • Não é saudável tolerar violência ou abuso; procurar ajuda e estabelecer limites é aconselhável.
  • Às vezes é melhor afastar‑se de relações que fazem mal, mesmo que sejam queridas.
  • Lealdade não deve justificar dano físico ou emocional continuado.

Equivalentes

  • inglês
    I'm all scratched up, but I won't give up my cat. (literal) / I stick with what I love despite the hurt. (figurative)
  • espanhol
    Estoy todo arañado, pero no dejo a mi gata. / Sigo con lo que quiero aunque me haga daño.