Filhos e criados, não os hás de regalar, se os queres conservar.
Filhos e criados, não os hás de regalar, se os queres conservar.
Advertência tradicional para não mimar excessivamente filhos ou empregados, porque o mimo pode reduzir respeito, esforço ou lealdade.
Versão neutra
Não deves mimar excessivamente filhos nem trabalhadores se pretendes que se mantenham responsáveis e empenhados.
Faqs
O que significa exactamente «regalar» neste provérbio? Aqui, «regalar» significa mimar ou habituar alguém a regalias e indulgências que o tornam menos disposto a obedecer, esforçar‑se ou permanecer leal.
Posso usar este provérbio hoje em dia? Pode ser usado, mas convém contextualizar: a linguagem é antiga e sugere relações hierárquicas. Em ambientes modernos, é melhor explicar a ideia subjacente (equilíbrio entre afeto e limites) em termos mais sensíveis.
É um provérbio sexista ou elitista? Tem elementos desatualizados: a referência a «criadas» evoca estruturas de classe e género. Há, portanto, razões para ter cuidado e preferir formulações neutras e contemporâneas.
Como aplicar o princípio sem ser cruel? Combina afeto com regras claras e consequências proporcionais; ofereça reconhecimento e oportunidades de crescimento em vez de apenas retirar apoio ou privilégios.
Notas de uso
Usa-se em contextos domésticos e de gestão para justificar disciplina ou limites.
Reflete uma visão hierárquica e paternalista típica de épocas em que havia servidão doméstica; hoje deve ser interpretado com cautela.
Não significa necessariamente negação de afeto: remete antes a evitar habituação a privilégios que desmotivem responsabilidades.
Pode ser mal recebido se usado sem sensibilidade, sobretudo em situações que envolvem direitos laborais ou necessidades emocionais.
Exemplos
Quando o pai justificou a reprimenda ao filho, citou o provérbio: «Filhos e criados, não os hás de regalar», para explicar que limites ajudam a formar responsabilidade.
Na reunião, o gerente disse algo semelhante ao provérbio: não dá promoções só por bom comportamento; «não os hás de regalar, se os queres conservar», referindo‑se à necessidade de critérios claros de avaliação.
Ao aconselhar novos empregadores, uma consultora lembrou: tratar bem é essencial, mas criar dependência de regalias pode reduzir a iniciativa.
Variações Sinónimos
Quem tudo dá, tudo perde.
Não acostumes o cão ao colo.
Quem muito dá, pouco tem.
Relacionados
Educação com limites
Gestão e retenção de pessoal
Reciprocidade nas relações familiares
Princípio de responsabilidade versus recompensa imediata
Contrapontos
Abordagens modernas de parentalidade salientam a importância do apego seguro: afeto e limites podem coexistir.
Na gestão contemporânea, retenção de colaboradores passa por reconhecimento justo, condições de trabalho e progressão, não apenas por negar benefícios.
Tratar trabalhadores como «criados» é desatualizado e pode esconder desigualdades de classe e género.
Privar constantemente de conforto ou apoio em nome da disciplina pode prejudicar autoestima e relações de confiança.
Equivalentes
inglês Don’t spoil your children or servants if you want to keep them.
espanhol A los hijos y criados no los debes mimar si los quieres conservar.
francês Enfants et domestiques, ne les gâte pas si tu veux les garder.