Anda o demo às avessas e o carro adiante dos bois

Anda o demo às avessas e o carro adiante dos bois ... Anda o demo às avessas e o carro adiante dos bois.

Indica que algo está fora da ordem natural ou lógica; as coisas estão invertidas ou feitas ao contrário.

Versão neutra

As coisas estão ao contrário e a ordem lógica foi invertida.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que algo está feito fora da ordem adequada ou lógica, com prioridades invertidas ou procedimentos trocados.
  • Quando posso usar esta expressão?
    Use-a para criticar ou comentar situações em que a sequência correcta é ignorada — por exemplo, decisões tomadas antes de obter informação essencial ou preparar recursos necessários.
  • Tem uma origem conhecida?
    Não há uma origem documentada específica; é uma expressão popular que combina imagens tradicionais (carro e bois) com a ideia de desordem ('o demo às avessas').

Notas de uso

  • Expressão proverbial usada para criticar situações em que a sequência correcta foi trocada ou quando se age de maneira ilógica.
  • Registo: coloquial, frequentemente usado com tom irónico ou desaprovador.
  • Contextos típicos: administração, organização de tarefas, decisões políticas ou situações familiares em que as prioridades estão invertidas.
  • Não é literal; contém imagem popular (carro e bois) e figura do 'demo' para enfatizar a desordem.

Exemplos

  • Querem inaugurar o novo sistema antes de formar os funcionários — anda o demo às avessas e o carro adiante dos bois.
  • Quando se decide a decoração da casa antes de resolver a canalização, percebe-se que anda o demo às avessas e o carro adiante dos bois.
  • O projecto foi apresentado sem orçamento aprovado; claramente, o carro foi posto à frente dos bois.

Variações Sinónimos

  • O carro à frente dos bois
  • Tudo às avessas
  • O mundo ao contrário
  • Pôr a carroça na frente dos bois

Relacionados

  • Cada coisa no seu lugar
  • Um passo de cada vez
  • Pôr prioridades em ordem

Contrapontos

  • Cada coisa a seu tempo
  • Proceder por ordem e método
  • Priorizar o essencial antes do acessório

Equivalentes

  • inglês
    Putting the cart before the horse
  • espanhol
    Poner el carro delante de los bueyes
  • francês
    Mettre la charrue avant les boeufs
  • italiano
    Mettere il carro davanti ai buoi
  • alemão
    Das Pferd von hinten aufzäumen