O carro não anda adiante dos bois.
Não se deve tentar avançar ou apressar algo sem respeitar a ordem, o ritmo ou os meios que o tornam possível.
Versão neutra
Não se avança sem o apoio ou ritmo de quem conduz.
Faqs
- Quando devo usar este provérbio?
Use-o para lembrar alguém que um plano ou acção depende de passos anteriores, quando há necessidade de respeitar ordem, processos ou o ritmo de outras pessoas. - É insultuoso dizer a alguém "o carro não anda adiante dos bois"?
Normalmente não é um insulto directo; é uma advertência sobre precipitação. Contudo, em tom condescendente pode ferir, pelo que convém escolher uma abordagem mais diplomática se a intenção for sensível. - Qual a diferença para "Não ponhas o carro à frente dos bois"?
Não há diferença de sentido: são variantes da mesma ideia. A segunda é uma forma muito comum e imediata em português contemporâneo. - Este provérbio aplica-se sempre?
Não. Em algumas situações é necessário tomar a iniciativa ou acelerar processos; o provérbio é uma orientação prudente, não uma regra universal.
Notas de uso
- Usa-se para advertir contra precipitações — por exemplo, expectativas antecipadas sobre um projecto dependente de terceiros.
- Tom habitual: coloquial e aconselhador; pode soar paternalista se aplicado a adultos em contexto profissional.
- É apropriado em contextos em que existe uma cadeia de responsabilidade ou dependência (equipa, família, processo legal).
- Evitar como argumento absoluto quando a situação exige iniciativa ou inovação — há momentos em que a iniciativa é necessária.
Exemplos
- Não comeces a divulgar o relatório antes de teres a aprovação do coordenador — o carro não anda adiante dos bois.
- Na construção da casa, não podemos acabar o telhado antes de as paredes estarem firmes; cada etapa exige ordem e paciência.
Variações Sinónimos
- Não ponhas o carro à frente dos bois.
- Não se anda à frente dos bois.
- Não metas a carroça à frente dos bois.
- Cada coisa a seu tempo.
Relacionados
- Cada coisa a seu tempo.
- Devagar se vai ao longe.
- Quem espera sempre alcança.
Contrapontos
- Quem não arrisca não petisca (sublinhar a iniciativa e a coragem para avançar).
- Se queres algo feito, faz tu próprio (valorização da proatividade quando os outros não fazem).
- Às vezes é preciso quebrar regras para inovar — nem sempre respeitar a ordem é a melhor solução.
Equivalentes
- Inglês
Don't put the cart before the horse. - Espanhol
No pongas el carro delante de los bueyes. - Francês
Ne mettez pas la charrue avant les bœufs. - Italiano
Non mettere il carro davanti ai buoi.