Descrever uma acção inútil, mal preparada ou contraditória em relação ao objectivo; fazer algo que não serve para o fim pretendido.
Versão neutra
Ir à caça com um furão morto — fazer algo inútil para alcançar um objectivo.
Faqs
O que significa exactamente este provérbio? Significa realizar uma acção inútil ou mal adaptada ao objectivo, isto é, desperdiçar esforço com algo que não contribuirá para o sucesso pretendido.
Posso usar este provérbio em contextos formais? É mais comum em registo coloquial e crítico; em contextos formais prefira expressões neutras como «ineficaz», «mal concebido» ou «contraproducente».
Tem origem na prática de caça com furões? Provavelmente sim: a imagem refere‑se ao uso de furões vivos para forçar presas a sair das tocas; levar um furão morto seria contraproducente, daí a metáfora.
Notas de uso
Usa‑se para criticar programas, planos ou comportamentos que, pela forma como são feitos, são ineficazes.
Registo: coloquial e proverbial; compreendido em contextos informais e também em comentários críticos mais formais.
Pode ter tom jocoso ou mordaz dependendo da entoação e do contexto.
Aplicável tanto a situações práticas (equipamento inadequado) como a decisões administrativas ou projectos mal concebidos.
Exemplos
Apresentaram um plano sem orçamento nem equipa: parecia que estavam a andar com furão morto à caça.
Se vais tentar convencer o cliente sem dados nem proposta clara, é como ir à caça com o furão morto.
Mandaram‑nos um formulário incompleto para relatar o problema; foi como levar um furão morto à caça — completamente inútil.
Variações Sinónimos
Ir à caça com um furão morto
Levar o furão morto para a caça
Fazer algo inútil
Perder tempo com procedimentos vãos
Relacionados
Dar murros em ponta de faca
Bater com a cabeça na parede
Chorar sobre o leite derramado
Perder tempo
Contrapontos
No sentido literal, um furão morto pode ser usado ocasionalmente como isco ou decoy em algumas técnicas — por isso a expressão não deve ser tomada sempre de forma absoluta.
Por vezes a acção que parece inútil num primeiro momento tem valor simbólico ou pedagógico (por exemplo, exercícios de treino que parecem irrelevantes mas ensinam métodos).
Usar o provérbio para desvalorizar iniciativas novas pode impedir inovação; nem tudo o que parece mal equipado é necessariamente condenado ao fracasso.
Equivalentes
Inglês To go hunting with a dead ferret (literal) / to beat a dead horse (futility) / to bring a knife to a gunfight (ill‑equipped)
Espanhol Ir a la caza con un hurón muerto (literal) / dar palos de ciego / hacer algo inútil
Francês Aller à la chasse avec un putois mort (literal) / s'acharner inutilement (se battre contre des moulins)