A furão cansado, tira-lhe o açaimo.

A furão cansado, tira-lhe o açaimo.
 ... A furão cansado, tira-lhe o açaimo.

Aliviar a carga ou retirar uma restrição a quem está cansado; não sobrecarregar alguém exausto.

Versão neutra

Quando alguém está cansado, retira‑lhe o fardo.

Faqs

  • O que significa exactamente «açaimo»?
    «Açaimo» é um termo arcaico/regional que aqui se interpreta como carga, restrição ou sinal de contenção (por exemplo canga, colar, rédea). No provérbio tem valor metafórico: o que pesa sobre o sujeito.
  • Quando devo usar este provérbio?
    Use‑o para justificar que alguém fatigado seja dispensado de tarefas, de responsabilidades imediatas ou de penalizações. Evite em contextos formais sem clarificação, porque «açaimo» pode não ser entendido.
  • É um provérbio literal sobre animais?
    Provavelmente tem raiz em práticas com animais (uso de furões ou outros animais de trabalho), mas o uso contemporâneo é metafórico e aplica‑se a pessoas e situações de trabalho ou cuidado.

Notas de uso

  • Usa-se quando se defende que alguém fatigado deve ser dispensado de tarefas adicionais ou de penalizações.
  • O provérbio é frequentemente empregado em contextos laborais, domésticos ou comunitários para justificar descanso ou mitigação de encargos.
  • «Açaimo» é um termo arcaico/regionais e pode não ser compreendido fora de dialetos; o sentido corrente é metafórico (fardo, encargo, contenção).
  • Não é aconselhável usar o provérbio em contextos formais sem explicar o termo «açaimo», devido ao vocabulário popular/arcaico.

Exemplos

  • Depois de horas a trabalhar sem parar, o patrão lembrou‑se do provérbio e decidiu adiar as novas tarefas: «A furão cansado, tira‑lhe o açaimo».
  • Na reunião de família propuseram que a irmã que cuida dos doentes tivesse menos turnos: afinal, a furão cansado, tira‑lhe o açaimo.
  • Ao ver o colaborador exausto, o supervisor aplicou a máxima de casa: retirou responsabilidades até ele recuperar.

Variações Sinónimos

  • Quando o cansado está, tira‑lhe o fardo.
  • Não sobrecarregar o que já está exausto.
  • Aliviar o encargo a quem está fatigado.

Relacionados

  • Dar descanso ao cansado
  • Mais vale prevenir do que remediar (no sentido de evitar sobrecarga)
  • Quem trabalha merece descanso

Contrapontos

  • Quem quer vencer tem de trabalhar — argumento que privilegia perseverança sobre alívio imediato.
  • Não se pode sempre aliviar quem se queixa; há deveres que não se dispensam — visão que defende responsabilidade apesar do cansaço.

Equivalentes

  • inglês
    When someone is tired, lighten their load.
  • espanhol
    Al que está cansado no le cargues más.
  • francês
    À qui est fatigué, on allège la charge.
  • alemão
    Wer müde ist, dem nimmt man die Last ab.