Quem caça de coração é o dono do furão

Quem caça de coração é o dono do furão.
 ... Quem caça de coração é o dono do furão.

Quem se empenha de corpo e alma numa actividade acaba por obter o fruto ou o controlo do que procura.

Versão neutra

Quem caça de coração fica com o furão.

Faqs

  • O que significa 'furão' neste provérbio?
    Literalmente, 'furão' refere‑se a um animal usado na caça (furet/ferret). Figuradamente simboliza o prémio, a posse ou o resultado obtido por quem se empenha.
  • É um provérbio usado no português de Portugal?
    Sim: pertence ao léxico de provérbios populares em português de Portugal, embora a sua circulação e frequência possam variar regionalmente.
  • Posso usar este provérbio num contexto de trabalho em equipa?
    Pode, mas convém ter cuidado: o provérbio destaca o mérito individual e pode ser inadequado se pretende reconhecer esforço colectivo ou partilhado.

Notas de uso

  • Usa‑se para elogiar empenho ou justificar a atribuição de um resultado a quem trabalhou com dedicação.
  • Pode aplicar‑se literal e figurativamente (caça, trabalho, projectos pessoais).
  • Implica uma ideia de mérito: quem investe empenho legitima a posse ou reconhecimento do resultado.
  • Não elimina discussões sobre direito legal ou moral à posse quando há outras partes envolvidas.

Exemplos

  • Literal: O Miguel sempre cuidou do furão e ia com ele às caçadas — quem caça de coração é o dono do furão.
  • Figurado: Foi a equipa que manteve o projecto viva e com dedicação que o entregou; afinal, quem caça de coração é o dono do furão.

Variações Sinónimos

  • Quem se empenha, colhe os frutos
  • A quem trabalha com vontade, pertence o resultado
  • Quem labuta com empenho fica com a recompensa

Relacionados

  • Quem semeia colhe
  • A quem trabalha não lhe falta pão
  • Quem não arrisca não petisca

Contrapontos

  • Nem sempre o esforço individual garante a posse: leis, contratos ou trabalho colectivo podem dar direitos a outros.
  • O provérbio pode ser usado para justificar apropriação indevida se desconsiderar contributos alheios.
  • Valoriza mérito e empenho, mas ignora fatores como sorte, privilégios ou recursos iniciais.

Equivalentes

  • Inglês
    He who hunts with heart owns the ferret / He who works with dedication earns the reward.
  • Espanhol
    Quien caza con corazón es dueño del hurón.
  • Francês
    Qui chasse de tout cœur devient propriétaire du furet.

Provérbios