Ande o Verão por onde andar, no S. João há-de chegar
Expressa a ideia de inevitabilidade temporária: por mais que as circunstâncias mudem, um acontecimento sazonal ou esperado chegará no seu tempo.
Versão neutra
Por mais que o verão varie, o dia de S. João chegará na sua data.
Faqs
- Quando se usa este provérbio?
Usa‑se para indicar que algo é inevitável ou ocorrerá no seu tempo, frequentemente em contexto sazonal, de festas religiosas como o S. João, ou para acalmar preocupações sobre adiamentos temporários. - Refere‑se apenas ao feriado de S. João?
Originalmente alude ao dia de S. João (24 de junho) como marco sazonal, mas é usado também de forma metafórica para outros acontecimentos previsíveis. - É um provérbio regional?
É parte da tradição popular portuguesa ligada ao calendário religioso e às festividades de verão; variantes existem noutras línguas e regiões com sentido semelhante. - Há limitações no seu uso?
Sim. Não deve ser usado para justificar inação perante problemas que exigem intervenção, e assume um padrão sazonal que pode ser afetado por eventos excecionais ou alterações climáticas.
Notas de uso
- Usa‑se para lembrar que certos acontecimentos ocorrem independentemente de contratempos ou variações temporárias.
- Empregado em registos coloquiais e populares, muitas vezes com um tom reconfortante ou resignado.
- Pode referir‑se especificamente ao dia de S. João (24 de junho) e, por extensão, a qualquer evento sazonal.
- Em contextos modernos, a frase pode ser usada ironicamente ou para sublinhar a previsibilidade do calendário apesar de incertezas (por exemplo, condições meteorológicas).
Exemplos
- Mesmo com a chuva desta semana, não te preocupes: ande o Verão por onde andar, no S. João há‑de chegar — teremos as festas como sempre.
- Ele adiou o batizado várias vezes, mas eu disse que não fazia mal; ande o Verão por onde andar, no S. João há‑de chegar e tudo se resolve.
Variações Sinónimos
- Ande o verão por onde andar, o S. João há de vir
- Pelo tempo que for, S. João há de chegar
- Quando é para ser, há-de acontecer
- Cada coisa a seu tempo
Relacionados
- Cada coisa a seu tempo
- Nada resiste ao tempo
- A vida tem as suas estações
Contrapontos
- Nem tudo é inevitável: acontecimentos podem ser adiados ou suprimidos por causas extraordinárias (guerras, catástrofes, políticas públicas).
- A expressão assume um ciclo climático estável; alterações climáticas e fenómenos excepcionais podem tornar a referência sazonal menos concreta.
- Usar o provérbio como desculpa para passividade pode ocultar a necessidade de agir em situações que exigem intervenção.
Equivalentes
- inglês
Come rain or shine, Saint John's Day will come. - espanhol
Ande el verano por donde ande, San Juan ha de llegar. - francês
Qu'importe l'été, la Saint‑Jean finira par arriver. - alemão
Egal, wo der Sommer hingeht: Sankt Johann wird kommen.