Ande o Verão por onde andar, no S. João há‑de chegar
Ande o Verão por onde andar, no S. João há-de chegar
Expressa a ideia de inevitabilidade temporária: por mais que as circunstâncias mudem, um acontecimento sazonal ou esperado chegará no seu tempo.
Versão neutra
Por mais que o verão varie, o dia de S. João chegará na sua data.
Faqs
Quando se usa este provérbio? Usa‑se para indicar que algo é inevitável ou ocorrerá no seu tempo, frequentemente em contexto sazonal, de festas religiosas como o S. João, ou para acalmar preocupações sobre adiamentos temporários.
Refere‑se apenas ao feriado de S. João? Originalmente alude ao dia de S. João (24 de junho) como marco sazonal, mas é usado também de forma metafórica para outros acontecimentos previsíveis.
É um provérbio regional? É parte da tradição popular portuguesa ligada ao calendário religioso e às festividades de verão; variantes existem noutras línguas e regiões com sentido semelhante.
Há limitações no seu uso? Sim. Não deve ser usado para justificar inação perante problemas que exigem intervenção, e assume um padrão sazonal que pode ser afetado por eventos excecionais ou alterações climáticas.
Notas de uso
Usa‑se para lembrar que certos acontecimentos ocorrem independentemente de contratempos ou variações temporárias.
Empregado em registos coloquiais e populares, muitas vezes com um tom reconfortante ou resignado.
Pode referir‑se especificamente ao dia de S. João (24 de junho) e, por extensão, a qualquer evento sazonal.
Em contextos modernos, a frase pode ser usada ironicamente ou para sublinhar a previsibilidade do calendário apesar de incertezas (por exemplo, condições meteorológicas).
Exemplos
Mesmo com a chuva desta semana, não te preocupes: ande o Verão por onde andar, no S. João há‑de chegar — teremos as festas como sempre.
Ele adiou o batizado várias vezes, mas eu disse que não fazia mal; ande o Verão por onde andar, no S. João há‑de chegar e tudo se resolve.
Variações Sinónimos
Ande o verão por onde andar, o S. João há de vir
Pelo tempo que for, S. João há de chegar
Quando é para ser, há-de acontecer
Cada coisa a seu tempo
Relacionados
Cada coisa a seu tempo
Nada resiste ao tempo
A vida tem as suas estações
Contrapontos
Nem tudo é inevitável: acontecimentos podem ser adiados ou suprimidos por causas extraordinárias (guerras, catástrofes, políticas públicas).
A expressão assume um ciclo climático estável; alterações climáticas e fenómenos excepcionais podem tornar a referência sazonal menos concreta.
Usar o provérbio como desculpa para passividade pode ocultar a necessidade de agir em situações que exigem intervenção.
Equivalentes
inglês Come rain or shine, Saint John's Day will come.
espanhol Ande el verano por donde ande, San Juan ha de llegar.
francês Qu'importe l'été, la Saint‑Jean finira par arriver.
alemão Egal, wo der Sommer hingeht: Sankt Johann wird kommen.