Ande por onde andar o Verão, há-de vir no S. João.
Afirma a certeza tradicional de que o verão chegará até ao dia de São João (24 de junho); usado para indicar inevitabilidade ou que algo aconteceria no seu tempo próprio.
Versão neutra
Onde quer que vá o verão, ele chegará no dia de São João (24 de junho).
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que, segundo a sabedoria popular, o verão chegará inevitavelmente até ao dia de São João (24 de junho). Serve também para transmitir confiança de que algo ocorrerá no tempo devido. - Quando se celebra São João?
A festa de São João celebra-se a 24 de junho. É um marco tradicional no calendário festivo e sazonal em muitos países europeus. - O provérbio é meteorologicamente correto?
É uma observação tradicional e não uma previsão científica. Historicamente alinhava com padrões climáticos locais, mas pode falhar devido a variabilidade e alterações climáticas. - Como posso usar este provérbio hoje?
Use-o em contextos informais para expressar confiança na chegada de algo no seu momento ou para comentar tradições sazonais; evite apresentá‑lo como factuação científica.
Notas de uso
- Expressa uma convicção popular sobre o calendário das estações; muito usado em contexto rural e festivo.
- Emprega-se tanto de forma literal (clima) como figurada (eventos que se consideram inevitáveis ou atempados).
- Registo: popular/informal. Pode soar anacrónico em contextos científicos ou meteorológicos modernos.
- Cuidado ao usar como afirmação factual numa época de alterações climáticas; é sobretudo um enunciado cultural.
Exemplos
- Apesar das noites frescas de abril, a avó disse: 'Ande por onde andar o Verão, há-de vir no S. João' — e preparou as festas como sempre fazia.
- Os agricultores consolam-se: 'Ande por onde andar o Verão, há-de vir no S. João', lembrando que as plantações costumam evoluir com o calendário tradicional.
Variações Sinónimos
- Ande por onde andar o Verão, há-de vir por São João.
- Por São João chega o Verão.
- Por S. João vem o Verão.
Relacionados
- Por São Martinho, vai o verão e vem o vinho.
- Em abril águas mil, em maio flor e em junho calor.
- Cada época tem o seu mês.
Contrapontos
- O padrão climático já não é tão previsível como na tradição popular; o tempo pode não corresponder ao provérbio.
- Interpretações literais podem falhar em anos de anomalias meteorológicas ou em diferentes latitudes/regiões.
Equivalentes
- es
Por San Juan, verano en su lugar. - en
By Saint John's Day, summer will have come. - fr
À la Saint-Jean, l'été est là.