Ande o frio por onde andar, no Natal cá vem parar.

Ande o frio por onde andar, no Natal cá vem parar ... Ande o frio por onde andar, no Natal cá vem parar.

Afirma que o frio acabará por chegar por altura do Natal, indicando a expectativa de que o inverno se instale nessa época.

Versão neutra

Por muito que o frio circule, ele acaba por chegar no Natal.

Faqs

  • O provérbio prevê meteorologicamente o tempo de Natal?
    Não é uma previsão científica; é um ditado popular baseado em observações sazonais tradicionais, expressando a ideia de que o frio costuma chegar por essa altura.
  • Em que contextos se usa este provérbio?
    Usa-se em conversas informais para comentar a chegada do frio, aconselhar-se a preparar recursos (roupa, lenha) ou ironizar sobre variações climáticas.
  • É um provérbio usado em todo o mundo lusófono?
    É mais típico de regiões com invernos frios, como partes de Portugal; noutras áreas lusófonas o provérbio pode ser desconhecido ou usado de forma figurada.

Notas de uso

  • Registo popular e coloquial — usado em conversas informais.
  • Frequentemente citado para comentar a chegada do inverno ou para justificar preparação (roupa, lenha, comida) para o Natal.
  • Literal na referência ao frio, mas pode ter uso figurado para dizer que algo inevitável acontecerá até determinada altura.
  • Relação com climas de inverno marcado; em regiões mais quentes pode ser usado de forma irónica.
  • Considerar a alteração climática: a experiência local do Natal pode variar hoje mais do que no passado.

Exemplos

  • Não te preocupes com a temperatura agora; ande o frio por onde andar, no Natal cá vem parar — põe já mais lenha à mão.
  • Os agricultores costumam dizer, entre risos, 'ande o frio por onde andar, no Natal cá vem parar' quando começam a sentir as primeiras geadas.

Variações Sinónimos

  • Ande o frio por onde andar, no Natal há-de parar.
  • Por onde andar o frio, no Natal vem ficar.
  • Vivam-se frios variados, mas no Natal instala-se o grande frio.

Relacionados

  • Provérbios e ditados sobre o tempo e as estações
  • Provérbios que ligam épocas festivas a padrões meteorológicos
  • Ditados populares usados para prever ou comentar o clima

Contrapontos

  • Nem sempre faz frio no Natal — há regiões (ou anos) de Natal quente.
  • No hemisfério sul, o Natal ocorre no verão, pelo que o ditado não se aplica literalmente.
  • Com as alterações climáticas, padrões sazonais tornaram-se menos previsíveis.

Equivalentes

  • Inglês
    However the cold roams, it will arrive by Christmas.
  • Espanhol
    Por mucho frío que haya, para Navidad siempre llega.

Provérbios