
Valoriza a acção, a generosidade e a discrição: é preferível oferecer ajuda ou preservar conhecimento do que apenas falar ou ostentar saber.
Versão neutra
É preferível dar tudo o que tenho do que dizer tudo o que sei.
Faqs
- Significa que não devo falar nunca?
Não. O provérbio privilegia a acção e a discrição, mas reconhece-se que comunicar é essencial em muitas situações, como ensinar ou prevenir danos. - Quando é apropriado aplicar este provérbio?
Em contextos de generosidade prática (ajuda caritativa), quando a humildade é valorizada ou quando a revelação de informação pode ser prejudicial. - Pode ser usado para justificar ocultar informação importante?
De forma nenhuma deve servir de pretexto para reter informação crítica que proteja terceiros; o provérbio refere-se sobretudo à escolha entre ostentação e acção.
Notas de uso
- Usa-se para enfatizar que actos concretos (dar, ajudar) têm mais valor do que palavras ou exibições de conhecimento.
- Também pode indicar prudência: nem tudo o que se sabe deve ser revelado, sobretudo em contextos sensíveis.
- É apropriado em discussões sobre caridade, ensino prático, modéstia e segurança da informação.
- Não deve ser tomado de forma absoluta — há situações em que partilhar conhecimento é essencial (ex.: prevenção, ensino).
Exemplos
- Quando a comunidade precisava de comida, Maria lembrou-se do provérbio: prefiro dar o que tenho a ficar a falar sobre o problema.
- Num processo judicial, o advogado aconselhou discrição: às vezes é melhor não revelar tudo o que se sabe para proteger a estratégia.
Variações Sinónimos
- Mais vale dar do que falar.
- Vale mais a acção do que a palavra.
- Antes dar do que ostentar saber.
- Mais vale ajudar do que vangloriar-se.
Relacionados
- Ações falam mais alto do que palavras.
- Falar é fácil, fazer é que custa.
- Nem tudo o que se sabe se deve dizer.
Contrapontos
- Partilhar conhecimento pode multiplicar o benefício e prevenir danos (por exemplo, informação de segurança ou educação).
- Focar-se apenas em dar recursos sem explicar pode não resolver problemas estruturais — ensinar também é importante.
- Em alguns contextos profissionais, explicar o raciocínio e o conhecimento é necessário para confiança e transparência.
Equivalentes
- English
Better to give everything I have than to tell everything I know. (Close in spirit to 'Actions speak louder than words'.) - Spanish
Más vale dar lo que tengo que decir todo lo que sé. (Equivalente en espíritu: 'Más valen los hechos que las palabras'.) - French
Mieux vaut donner tout ce que j'ai que de dire tout ce que je sais. (Proche de «Les actes parlent plus que les mots».) - German
Besser alles geben, was ich habe, als alles sagen, was ich weiß. (Ähnlich: 'Taten sagen mehr als Worte'.)