Antes sofrer que morrer.
Prefere-se suportar dor ou privação a correr o risco de morrer; valoriza a sobrevivência mesmo com sofrimento.
Versão neutra
Antes sofrer do que morrer.
Faqs
- O que significa exactamente este provérbio?
Significa que se prefere suportar dor, privações ou dificuldades a enfrentar a morte; enaltece a sobrevivência como valor prioritário. - Em que contextos é usado?
Usa‑se em situações de risco, sobrevivência, decisão difícil ou quando se pretende justificar a tolerância de sofrimento para evitar um mal maior. - É um provérbio apropriado para todas as situações?
Não. Pode ser inadequado quando promove a aceitação de abuso, nega cuidados médicos necessários ou ignora o valor da qualidade de vida. - Tem origem literária conhecida?
Não há registo de autor ou obra específica; trata‑se de um ditado popular transmitido oralmente.
Notas de uso
- Usado para justificar a aceitação de dificuldades para evitar consequências piores, como a morte ou perda total.
- Tom pode ser estoico, fatalista ou até irónico, consoante o contexto e a entoação.
- Não deve ser usado para justificar negligência médica, abuso ou recusa de ajuda legítima.
- Frequentemente aparece em contextos de sobrevivência, guerra, pobreza e decisões arriscadas.
Exemplos
- Quando o barco começou a avariar e a tempestade apertou, o capitão afirmou: «Antes sofrer que morrer», e tentaram conduzir a embarcação à costa.
- Durante a greve, alguns trabalhadores disseram que aceitariam condições preçosas temporárias: «Antes sofrer que morrer», explicando que era preferível manter o emprego.
- Ao recusar uma operação extremamente arriscada, a paciente comentou, com calma: «Antes sofrer que morrer», optando por cuidados paliativos.
Variações Sinónimos
- Antes sofrer do que morrer
- Mais vale sofrer do que morrer
- Melhor sofrer que morrer
Relacionados
- Água mole em pedra dura, tanto bate até que fura (persistência e resistência)
- Quem não arrisca, não petisca (valoração do risco versus benefício)
- Quem viver verá (aceitação do tempo e das consequências)
Contrapontos
- Nem todo sofrimento deve ser aceite: procurar ajuda, tratamento ou mudança de situação pode ser a opção mais sensata.
- A frase pode incentivar a perpetuação de situações abusivas se usada para justificar passividade.
- Em contextos médicos e éticos, a qualidade de vida e o alívio do sofrimento são considerações importantes que podem contrariar a ideia de simplesmente 'sofrer para viver'.
Equivalentes
- Inglês
Better to suffer than to die. - Espanhol
Antes sufrir que morir. - Francês
Mieux vaut souffrir que mourir. - Alemão
Lieber leiden als sterben. - Italiano
Meglio soffrire che morire.