Ao inimigo que te vira a espalda, ponte de prata.

Ao inimigo que te vira a espalda, ponte de prata.
 ... Ao inimigo que te vira a espalda, ponte de prata.

Quando um adversário se afasta ou deixa de o atacar, trata‑o com dignidade e não o persigas — às vezes é mais prudente facilitar a sua saída do que buscar vingança.

Versão neutra

Se um inimigo se afasta, facilita‑lhe a retirada com dignidade em vez de persegui‑lo.

Faqs

  • O que significa este provérbio em poucas palavras?
    Significa que quando um inimigo se retira ou desiste, é preferível tratá‑lo com dignidade e não persegui‑lo — por razões éticas, práticas ou estratégicas.
  • Quando devo aplicar este conselho?
    Quando a continuação do conflito traz mais riscos ou custos do que a paz; em negociações, rixas pessoais ou para evitar escaladas. Deve‑se equacionar caso a caso.
  • Há riscos em seguir este provérbio?
    Sim. Pode permitir impunidade ou facilitar uma recuperação do adversário. É prudente combinar clemência com salvaguardas e vigiar sinais de retaliação.
  • Este provérbio tem origem conhecida?
    Não há origem claramente documentada para esta formulação; é uma variante popular de ideias de clemência e estratégia presentes em várias culturas.

Notas de uso

  • Usa‑se para aconselhar clemência, pragmatismo ou para evitar alimentar conflitos desnecessários.
  • Implica não aproveitar uma posição de vantagem para humilhar o adversário, privilegiando a resolução pacífica.
  • Não significa confiar cegamente: a generosidade pode ser estratégica, mas convém manter cautela e salvaguardar interesses.
  • Emprega‑se tanto em contextos pessoais (discussões, rixas) como em política, negócios e estratégia militar/social.

Exemplos

  • Depois do acerto, em vez de humilhar o colega que saiu da equipa, ela lembrou‑lhe: 'Ao inimigo que te vira a espalda, ponte de prata' e ofereceu uma saída honrosa.
  • Na negociação entre as cidades rivais, o acordo permitiu que as tropas se retirassem — uma aplicação prática do princípio de facilitar a saída ao adversário.

Variações Sinónimos

  • Ao inimigo que te vira as costas, ponte de prata.
  • Não persigas o inimigo que foge; dá‑lhe passagem.
  • Quando o adversário se retira, oferece‑lhe uma saída honrosa.

Relacionados

  • Não golpeies o homem que está caído.
  • Quem foge dá sinal de paz; não o provoques.
  • Mais vale pacificar que destruir.

Contrapontos

  • Em situações de justiça, permitir impunidade pode ser errado — nem sempre convém 'facilitar a saída'.
  • Algumas retiradas são tácticas temporárias: um adversário que recua pode preparar um contra‑ataque posterior.
  • Generosidade mal calculada pode enfraquecer a posição e encorajar comportamentos predatórios.

Equivalentes

  • English
    When an enemy turns his back, build him a silver bridge (i.e., let him leave with honour).
  • Spanish
    Al enemigo que te vuelve la espalda, ponle puente de plata.
  • English (proverbial idea)
    Don't strike a man when he's down / Let a retreating enemy go.

Provérbios