Ao melhor amigo, o melhor tiro.

Ao melhor amigo, o melhor tiro.
 ... Ao melhor amigo, o melhor tiro.

Trata‑se de um provérbio ambíguo que, em leitura positiva, sugere reservar o melhor trato ou esforço para o amigo mais chegado; em leitura irónica/negativa pode indicar traição ou dano vindo de quem deveria ser leal.

Versão neutra

Ao melhor amigo, dá‑se o melhor tratamento.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    O provérbio é ambivalente: pode significar que se deve dar o melhor tratamento ou recursos ao amigo mais próximo, ou, ironicamente, que a maior traição ou dano vem frequentemente de quem mais confiamos. O sentido concreto depende do contexto e da entoação.
  • Posso usar esta expressão em ambiente de trabalho?
    Melhor evitar a forma literal, quer por causa da palavra 'tiro' (conotação violenta), quer por razões de justiça. Opte por variantes neutras como 'Ao melhor amigo, dá‑se o melhor tratamento' ou expresse claramente o sentido pretendido.
  • A palavra 'tiro' é problemática?
    Sim — 'tiro' pode ser entendida literalmente como violência. Quando usada figuradamente, transmite intensidade (o melhor esforço, a melhor oportunidade), mas recomenda‑se clarificar para prevenir mal‑entendidos.

Notas de uso

  • Uso frequente em registos informais; a palavra “tiro” pode ser interpretada literalmente (violenta) ou figuradamente (esforço, oportunidade).
  • Por causa da ambiguidade, convém clarificar o sentido no contexto para evitar interpretações agressivas ou ofensivas.
  • Em situações profissionais ou formais, recomenda‑se usar versões neutras para evitar mal‑entendidos.

Exemplos

  • Quando organizámos a festa, segui o princípio 'Ao melhor amigo, o melhor tiro' e reservei o lugar mais próximo do palco para quem mais nos ajudou.
  • Ela disse a frase com ar sarcástico depois de ser traída; naquele contexto 'Ao melhor amigo, o melhor tiro' significava que a pior desilusão veio de quem mais confiava.

Variações Sinónimos

  • Ao amigo, o melhor (tratar).
  • Ao amigo fiel, o melhor lugar.
  • Dá‑se o melhor ao amigo mais chegado.

Relacionados

  • Amigo na necessidade é amigo de verdade.
  • Quem tem um amigo tem um tesouro.
  • Não misturar amizade com negócios.

Contrapontos

  • É justo tratar todos por igual, especialmente em contexto profissional.
  • Não se deve favorecer alguém apenas por amizade quando há critérios objetivos a cumprir.

Equivalentes

  • inglês
    Give the best to your best friend.
  • espanhol
    Al mejor amigo, lo mejor.