Ao melhor galgo escapa a lebre.
Mesmo os mais habilidosos ou competentes podem falhar ou ser batidos por circunstâncias fora do seu controlo.
Versão neutra
Mesmo o melhor galgo pode perder a lebre.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que mesmo as pessoas mais capazes ou preparadas podem falhar; sublinha a influência do acaso e dos imprevistos. - Quando é apropriado usá‑lo?
Quando se quer comentar ou consolar uma falha de alguém competente, ou salientar que nem sempre o mérito garante sucesso; adequado em registo informal. - É ofensivo dizer a alguém ‘Ao melhor galgo escapa a lebre’?
Depende do tom e do contexto. Dito com intenção de consolar é aceitável; usado sarcasticamente pode ferir o interlocutor. - Qual é a origem do burro da expressão?
Refere‑se aos galgos, cães usados na caça à lebre; a expressão surge da experiência dos caçadores e da cultura popular, mas não tem uma origem documentada precisa.
Notas de uso
- Emprega‑se para consolar um derrotado competente ou para comentar uma situação em que o talento não bastou.
- Registo coloquial; adequado em contextos informais e conversas do dia a dia.
- Evitar usar de modo sarcástico quando o objetivo é consolar, porque pode soar insensível.
- Aplica‑se em desporto, trabalho, exames, projetos e situações em que intervenham sorte ou imprevistos.
Exemplos
- O avançado falhou o golo decisivo — ao melhor galgo escapa a lebre; não diminui aquilo que já fez pelo clube.
- Treinou durante meses para a prova e, apesar de tudo, ficou em segundo; ao melhor galgo escapa a lebre.
Variações Sinónimos
- Até os melhores erram.
- Até o melhor cavalo tropeça.
- Mesmo os melhores falham por vezes.
- Até o sábio se engana.
Relacionados
- Até o melhor cavalo tropeça.
- Mesmo os melhores erram.
- Nem sempre vence o melhor — a sorte também conta.
Contrapontos
- A sorte favorece os audazes.
- O trabalho árduo é recompensado.
- Quem persevera alcança.
Equivalentes
- inglês
Even the best can fail / Even Homer sometimes nods. - espanhol
Hasta el mejor cazador pierde una liebre. - francês
Même les meilleurs peuvent échouer. - italiano
Anche i migliori sbagliano. - alemão
Selbst die Besten irren sich manchmal.