Ao rico não devas e ao pobre não peças

Ao rico não devas e ao pobre não peças.
 ... Ao rico não devas e ao pobre não peças.

Aconselha a evitar dever a quem tem poder económico e a não pedir favores ou dinheiro a quem tem poucos recursos.

Versão neutra

Evita ficar em dívida com os que têm poder económico e não peça ajuda material a quem tem poucos recursos.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Aconselha a não contrair dívidas com pessoas ou entidades com poder económico (pois criam dependência) e a não pedir ajuda material a quem tem poucos recursos, por ser infrutífero ou humilhante.
  • É um provérbio ofensivo ou discriminatório?
    Pode ser interpretado como insensível ou classista se usado sem contexto, porque generaliza sobre pobres e ricos. Deve ser usado com cautela e consciência das implicações sociais.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Em conselhos privados sobre finanças pessoais e relações de poder; evita-se em contextos públicos, académicos ou humanitários, onde a linguagem pode reforçar estigmas.

Notas de uso

  • Usa-se para recomendar prudência nas relações económicas e sociais, sobretudo quanto a dívidas e pedidos de ajuda.
  • Tem tom de conselho prático e reservado; costuma surgir em contextos informais e familiares.
  • Pode ser interpretado como elitista ou insensível se usado sem cuidado — melhor evitar em discursos públicos que abordem pobreza ou desigualdade.

Exemplos

  • Ao recusar um empréstimo que o colocaria a dever a um investidor influente, lembrou-se: ‘Ao rico não devas e ao pobre não peças’.
  • Quando a família discutia pedir ajuda à vizinha com poucos meios, o avô advertiu: ‘Ao rico não devas e ao pobre não peças’, sugerindo procurar alternativas.

Variações Sinónimos

  • Ao rico não debas, ao pobre não peças
  • Não peças ao pobre, não devas ao rico
  • A quem tem poder não deves, ao pobre não peças

Relacionados

  • Quem empresta a dinheiro alheio, perde a amizade
  • Mais vale prevenir do que remediar
  • Pede com moderação, oferece com razão

Contrapontos

  • Pedindo a quem tem mais podes conseguir melhores condições — relacionamentos económicos não são só risco, podem ser oportunidade.
  • Pedir ajuda a pessoas com poucos recursos nem sempre é inútil: a assistência não tem de ser financeira (apoio emocional, troca de serviços).
  • Evitar totalmente dívidas com ricos pode ser impraticável em situações de desigualdade estrutural onde o crédito é necessário.

Equivalentes

  • Inglês
    Don't owe the rich, don't ask the poor (literal); advice to avoid indebtedness to the powerful and reliance on the needy.
  • Espanhol
    Al rico no le debas, al pobre no le pidas (variante literal usada em países de língua espanhola).
  • Francês
    Ne dois pas aux riches, ne demandes pas aux pauvres (tradução literal; não é um provérbio corrente em francês).

Provérbios