Aquele que debaixo da árvore se colhe, arrisca-se a que duas vezes se molhe.
Adverte que procurar abrigo ou solução imediata sem avaliar os riscos pode trazer problemas adicionais; a escolha que parece proteger pode duplicar o prejuízo.
Versão neutra
Quem se abriga debaixo de uma árvore arrisca‑se a molhar‑se duas vezes.
Faqs
- Qual é a origem literal deste provérbio?
Literalmente refere‑se ao efeito de se abrigar debaixo de uma árvore durante a chuva: molha‑se com a precipitação e depois com as gotas que caem das folhas. - Quando devo usar este provérbio?
Use‑o para advertir alguém que escolhe uma solução aparente ou um abrigo temporário sem avaliar todas as consequências; adequado em conselhos práticos e financeiras. - O provérbio desaconselha sempre tomar riscos?
Não necessariamente; sublinha a importância de avaliar riscos e consequências. Em alguns contextos, assumir risco pode ser justificável (ver contrapontos).
Notas de uso
- Usa‑se para avisar contra decisões precipitadas que parecem resolver um problema mas criam outro.
- Tom de conselho ou advertência; apropriado em contextos práticos (negócios, obras, escolhas pessoais) e em situações de prudência.
- Pode empregar‑se tanto literal (abrigo debaixo de árvores durante chuva) como metaforicamente (apoiar‑se numa solução instável).
- Normalmente dirigido a alguém prestes a escolher uma opção aparente mais fácil ou imediata.
Exemplos
- Se contratares um fornecedor apenas porque é mais barato e não verificares a qualidade, pode ser o caso de 'aquele que debaixo da árvore se colhe, arrisca‑se a que duas vezes se molhe' — pagas mais depois em correções.
- Quando chove forte é preferível procurar um abrigo sólido; abrigar‑se debaixo de uma árvore pode significar que te molhas com a chuva e com a água a cair das folhas — literalmente molhar‑te duas vezes.
Variações Sinónimos
- Quem se abriga debaixo da árvore molha‑se duas vezes.
- Quem se protege mal, duplica o risco.
Relacionados
- Mais vale prevenir do que remediar.
- Casa roubada, trancas à porta.
Contrapontos
- Quem não arrisca não petisca. (por vezes o risco é necessário para ganhar)
- Às vezes arriscar uma solução imperfeita traz benefícios que justificam o risco.
Equivalentes
- inglês
He who takes shelter under a tree risks getting wet twice. - espanhol
El que se pone debajo de un árbol corre el riesgo de mojarse dos veces. - francês
Qui s'abrite sous un arbre risque d'être mouillé deux fois.