Aquele que empresta, suas barbas meça.
Aconselha prudência: quem empresta deve avaliar primeiro a sua capacidade financeira e os riscos de não ser reembolsado.
Versão neutra
Quem empresta deve avaliar a sua própria capacidade e os riscos antes de o fazer.
Faqs
- O que significa exatamente este provérbio?
Significa que antes de emprestar algo — geralmente dinheiro — se deve avaliar a própria situação e os riscos de não ser reembolsado; aconselha prudência. - Quando é apropriado usá-lo?
Ao aconselhar alguém que pede um empréstimo ou favor que implique sacrifício, ou ao justificar a recusa por motivos de responsabilidade financeira. - É uma expressão rude para recusar pedidos?
Depende do tom e do contexto. Dita com tato, funciona como conselho; dita de forma abrupta pode soar contundente. Pode ser acompanhada de explicação para suavizar. - Tem origem literária conhecida?
Não há registo de origem literária clara. É um provérbio popular transmitido oralmente em comunidades de língua portuguesa.
Notas de uso
- Usado para aconselhar cautela antes de conceder empréstimos ou favores que impliquem sacrifício.
- Aparece tanto em contexto financeiro (dinheiro, bens) como em favores pessoais (tempo, responsabilidade).
- Pode ser dito de forma directa ou em tom irónico para justificar a recusa de um pedido.
- Evita generalizações; não invalida actos de solidariedade, apenas recomenda ponderação.
Exemplos
- Quando o colega pediu para adiantar-lhe o salário do mês inteiro, o chefe explicou calmamente: "Aquele que empresta, suas barbas meça".
- Ela recusou o empréstimo sem garantias: preferiu ser prudente — afinal, aquele que empresta, suas barbas meça.
Variações Sinónimos
- Quem empresta, que meça a sua barba.
- Quem empresta, que pese o bolso.
- Não dês o que não podes perder.
Relacionados
- Mais vale prevenir que remediar.
- Não ponhas todas as economias num só saco.
- Não emprestes sem garantias.
Contrapontos
- Ajudar um amigo em dificuldades pode justificar correr algum risco.
- A confiança e a solidariedade fortalecem relações, mesmo assumindo algum prejuízo.
- Em situações de emergência, a prioridade pode ser o bem-estar do outro, não a prudência financeira.
Equivalentes
- Inglês
Neither a borrower nor a lender be. - Inglês
Don't lend what you can't afford to lose. - Espanhol
Quien presta, que mida su barba. - Francês
Ne prêtez pas ce que vous ne pouvez pas perdre.