Aqui está a chave do fogo.
Entregar a alguém o meio ou a oportunidade para provocar um acto decisivo, frequentemente perigoso ou problemático.
Versão neutra
Aqui está o meio para acender o fogo.
Faqs
- O que significa exactamente este provérbio?
Significa entregar a alguém os meios ou a oportunidade para iniciar algo que pode ter consequências forte e potencialmente negativas; funciona como um aviso sobre confiar ou facultar poder sem controlo. - É um provérbio comum em Portugal?
Não é dos provérbios mais frequentes na língua padrão; pode aparecer em contextos regionais ou em linguagem coloquial como metáfora. - Posso usá‑lo em contexto formal?
Em geral não. Em textos formais é preferível explicitar a ideia (por exemplo, «entregar os meios sem supervisão») para evitar ambiguidade. - Tem carga ofensiva ou sensível?
Normalmente não é ofensivo; é um aviso metafórico. Deve‑se ter cuidado ao aplicar a pessoas concretas, pois implica crítica sobre a sua idoneidade.
Notas de uso
- Uso figurado: refere-se a dar a alguém os meios para iniciar algo com consequências fortes (positivas ou negativas).
- Tom geralmente alerta ou crítico — usado para advertir contra confiar ou facultar poder a quem pode abusar dele.
- Registo: coloquial; pode ser regional ou pouco corrente no português contemporâneo.
- Não é tipicamente usado em contextos formais sem explicação do sentido figurado.
Exemplos
- Se lhe deres a gestão sem formação, estás a entregar-lhe a chave do fogo e a pôr a empresa em risco.
- Confiar-lhe as senhas de administrador foi como dar-lhe a chave do fogo — agora decide ele sozinho.
- Quando lhe ofereceram o poder sem supervisão perceberam tarde que tinham dado a chave do fogo.
Variações Sinónimos
- Dar a chave do fogo
- Entregar a chave do fogo
- Dar o meio para acender o fogo
- Dar os meios para iniciar algo perigoso
Relacionados
- Dar poder a alguém sem controlo
- Dar corda a alguém (no sentido de facilitar más acções)
- Entregar instrumentos perigosos a quem não sabe usá-los
Contrapontos
- Dar responsabilidades com formação e supervisão — em vez de apenas entregar meios.
- Confiar com limites e salvaguardas (não 'entregar a chave do fogo').
- Prover instrução e segurança antes de entregar poder ou ferramentas.
Equivalentes
- en
to give someone the means to start something dangerous / to hand someone a loaded gun - es
darle a alguien el medio para iniciar algo peligroso / entregarle el arma cargada - fr
donner à quelqu'un les moyens d'allumer le feu / lui remettre une arme dangereuse