Aqui é que está o busílis

Aqui é que está o busílis.
 ... Aqui é que está o busílis.

Indica o ponto crucial, a dificuldade essencial ou o 'cerne' de um assunto.

Versão neutra

Aqui está o cerne da questão.

Faqs

  • O que significa 'busílis' isoladamente?
    Isoladamente, 'busílis' refere-se ao entrave, nó ou dificuldade central de uma situação — o que torna algo problemático ou complexo.
  • Posso usar este provérbio em linguagem formal?
    Geralmente é mais adequado em registos coloquiais. Em contextos formais convém preferir expressões neutras como 'o cerne da questão' ou 'o ponto crucial'.
  • Há outras formas comuns de dizer a mesma ideia em português?
    Sim — 'aqui está o cerne da questão', 'aqui está o ponto essencial' ou 'aqui está o nó da questão' são alternativas frequentes.

Notas de uso

  • Expressão idiomática e coloquial, mais comum no português europeu.
  • Usada para salientar a parte mais importante ou complicada de um problema ou situação.
  • Pode aparecer tanto na fala como na escrita, mas tende a ser menos adequada em contextos muito formais.

Exemplos

  • Queremos reduzir o prazo de entrega, mas aqui é que está o busílis: não conseguimos acelerar a produção sem mais recursos.
  • A proposta parece boa no papel, mas aqui é que está o busílis — como irão pagar as despesas extras?

Variações Sinónimos

  • Aqui está o cerne da questão.
  • Aqui é que está o ponto essencial.
  • Aí mora o problema.
  • Aqui está o nó da questão.

Relacionados

  • Cortar o mal pela raiz (relacionado no sentido de focar no problema principal).
  • Ahí está o nœud du problème / aí está o nó do problema (variações idiomáticas noutras línguas).

Contrapontos

  • Não é aí que está o problema (indica que o foco está mal colocado).
  • Isto é periférico / são pormenores (minimiza a importância do ponto referido).

Equivalentes

  • Inglês
    That's the crux of the matter / That's the catch.
  • Espanhol
    Ahí está el meollo / Ahí está la dificultad.
  • Francês
    Voilà le nœud du problème.
  • Alemão
    Da liegt der Haken / Das ist der springende Punkt.