Arrufos de namorados são amores dobrados.
Sugere que pequenas desavenças entre quem se ama podem reforçar a relação quando são ultrapassadas por reconciliação.
Versão neutra
Pequenas desavenças entre namorados, resolvidas com diálogo, podem fortalecer o vínculo afectivo.
Faqs
- Significa que todas as brigas fortalecem uma relação?
Não. O provérbio refere‑se a desentendimentos pontuais que, quando resolvidos com diálogo e respeito, podem aproximar. Conflitos repetidos, agressão ou manipulação não são fortalecedores. - Posso usar este provérbio para justificar uma discussão grave?
Deve ter cautela. Usar o provérbio para justificar violência, insultos ou controlo emocional é inadequado. Ele aplica‑se apenas a desacordos menores que levam à reconciliação. - Quando é apropriado dizer isto a alguém?
Em conversas informais para relativizar uma discussão pontual entre parceiros ou para encorajar reconciliação. Evite em situações de conflito sério ou quando uma das partes se sente ameaçada.
Notas de uso
- Usa‑se em registo coloquial para minimizar ou relativizar um desacordo temporário entre parceiros.
- Não é justificação para comportamentos abusivos, agressão ou conflitos repetidos que prejudiquem a relação.
- Funciona melhor quando ambas as partes conciliam e comunicam — não quando uma posição é imposta.
- Pode ser usado ironicamente para atenuar um desentendimento entre amigos ou familiares.
Exemplos
- Depois daquele arrufo no sábado, conversaram com calma e ficaram ainda mais cúmplices — prova de que arrufos de namorados são amores dobrados.
- Os pais disseram‑lhe para não dar demasiada importância à discussão: muitas vezes arrufos de namorados são amores dobrados, desde que haja respeito e reconciliação.
- Ela recuou e perguntou se não estaria a exagerar; ele pediu desculpa e perceberam que o desentendimento os aproximou.
Variações Sinónimos
- Brigas de namorados são provas de amor (variação coloquial)
- Arrufos entre enamorados fortalecem o amor
- Rixas de namorados, amor redobrado
Relacionados
- Depois da tempestade vem a bonança (desavença temporária seguida de reconciliação)
- Quem ama perdoa (a ideia do perdão como reforço do laço afectivo)
Contrapontos
- Conflitos frequentes ou violentos não fortalecem a relação; sinalizam problemas que devem ser tratados.
- Normalizar desentendimentos como sempre positivos pode levar a minimizar comportamentos tóxicos.
- Nem todas as reconciliações são saudáveis; às vezes a paz após arrufos esconde ressentimentos não resolvidos.
Equivalentes
- espanhol
Las riñas de enamorados, a veces, fortalecen el cariño (equivalente aproximado). - inglês
Lovers' quarrels can make love stronger (approximate equivalent). - francês
Les querelles d'amoureux peuvent renforcer l'amour (équivalent approximatif). - italiano
I litigi degli innamorati a volte rafforzano l'amore (equivalente approssimativo).