As contas adiantadas saem sempre furadas
Aviso para não contar com resultados, dinheiro ou benefícios antes de estarem realmente confirmados.
Versão neutra
Não conte com resultados antes de serem confirmados.
Faqs
- Quando devo usar este provérbio?
Usa-o para advertir alguém que está a basear decisões ou gastos em algo incerto — por exemplo, promessas de pagamento, resultados esperados ou receitas não confirmadas. - O provérbio é excessivamente pessimista?
Não necessariamente. É um apelo à prudência: não proíbe previsões, mas alerta contra confiar cegamente nelas sem garantias ou planos alternativos. - Como aplicar este conselho na prática?
Espera pela confirmação antes de distribuir recursos, guarda uma margem de segurança, ou usa instrumentos (contratos, seguros) que transfiram ou reduzam o risco.
Notas de uso
- Usa-se para advertir alguém que está a fazer planos ou a gastar com base em algo ainda incerto.
- Aplicável em contextos financeiros, profissionais e pessoais — por ex., bónus, reembolsos ou receitas esperadas.
- Tem tom prudente; não condena a previsão, critica a confiança excessiva em algo não garantido.
- Frequentemente usado em linguagem coloquial e em conselhos práticos antes de decisões importantes.
Exemplos
- Não faças já compras caras com aquele bónus prometido — as contas adiantadas saem sempre furadas.
- Marcámos a viagem com base num reembolso que ainda não chegou; lembra-te de que as contas adiantadas saem sempre furadas.
- Antes de dividir o prémio entre a equipa, convém esperar pela confirmação: as contas adiantadas saem sempre furadas.
Variações Sinónimos
- Não vendas a pele do urso antes de o matar
- Não contes com o que ainda não tens
- Não contes os ovos antes de nascerem
Relacionados
- Não ponhas a carroça à frente dos bois
- Mais vale prevenir do que remediar
- Quem espera, desespera (uso contextual)
Contrapontos
- Planeamento e orçamentação inevitavelmente envolvem previsões; o provérbio alerta para a confiança total nessas previsões, não para a sua utilização.
- Em algumas negociações ou projectos é necessário comprometer recursos antes de haver certezas; nesses casos, aplicar mitigação de risco (reservas, seguros, cláusulas) é preferível ao adiamento absoluto.
- Ferramentas financeiras modernas (contratos futuros, seguros, garantias) podem legitimar contagens adiantadas quando o risco está coberto.
Equivalentes
- inglês
Don't count your chickens before they hatch. - espanhol
No vendas la piel del oso antes de cazarlo. - francês
Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué. - alemão
Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.