As rosas desfolham-se, ficam os espinhos
As coisas belas e agradáveis tendem a desaparecer, enquanto as dificuldades, consequências ou perigos frequentemente permanecem.
Versão neutra
O que é belo ou agradável pode desaparecer; permanecem as dificuldades ou consequências.
Faqs
- Quando se usa este provérbio?
Usa-se para alertar sobre a fugacidade do prazer ou da aparente vantagem e para sublinhar que as consequências negativas podem persistir após a perda do que era agradável. - Significa que tudo acaba mal?
Não necessariamente. É um aviso sobre riscos e durabilidade: lembra que o lado negativo ou as consequências podem perdurar mesmo quando o aspecto positivo desaparece. - É apropriado em contextos formais?
Sim, pode ser usado em contextos formais como comentário prudente sobre políticas, projectos ou decisões. Em situações sensíveis, convém clarificar o sentido para evitar parecer pessimista ou acusatório.
Notas de uso
- Empregado em contexto cautelar para lembrar que os aspetos positivos de uma situação podem ser efémeros.
- Usado para alertar sobre as consequências duradouras de actos impulsivos ou escolhas feitas apenas por atração superficial.
- Frequentemente aplicado a relações pessoais, empreendimentos e decisões políticas ou económicas.
Exemplos
- Ficou encantado com a promoção e com as luzes da cidade, mas agora, sem salário seguro, percebe que as rosas desfolharam-se e ficaram os espinhos.
- Na campanha prometeram muito, mas passados meses os benefícios evaporaram — como se diz, as rosas desfolham-se e ficam os espinhos.
Variações Sinónimos
- Depois das rosas vêm os espinhos
- As flores murcham, ficam os espinhos
- Não há rosas sem espinhos
- A beleza é passageira, os problemas persistem
Relacionados
- Não há rosas sem espinhos
- Nem tudo o que reluz é ouro
- O fruto proibido tem sabor e consequências
- Depois da bonança vem a tempestade
Contrapontos
- As flores voltam a nascer — há sempre renovação e recuperação
- O tempo cura as feridas — o que hoje parece persistente pode ser temporário
- Nem tudo o que passa deixa apenas coisas más; também ficam aprendizagens e memórias
Equivalentes
- English
Roses fade, thorns remain (or Every rose has its thorn) - Español
Las rosas se deshojan y quedan las espinas - Français
Les roses se défeuillent, il reste les épines