Assoviar e chupar cana.
Querer ou tentar obter duas coisas incompatíveis ao mesmo tempo.
Versão neutra
Querer fazer duas coisas incompatíveis ao mesmo tempo.
Faqs
- Quando se usa este provérbio?
Usa-se quando se quer dizer que alguém pretende duas coisas incompatíveis ou exige contradições; é comum em diálogos informais e em admoestações. - O provérbio é ofensivo?
Em geral não é ofensivo; trata-se de uma expressão coloquial para apontar uma impossibilidade. O tom pode ser crítico dependendo do contexto e da entoação. - Há variantes regionais?
Sim — aparece com pequenas variações como 'assoviar e chupar cana ao mesmo tempo' e equivalentes em outras línguas com a mesma ideia.
Notas de uso
- Registo informal, usado em conversas quotidianas e críticas leves.
- Emprega-se para recusar pedidos contraditórios ou destacar a necessidade de escolher prioridades.
- Pode ser usado de forma retórica para pôr em causa expectativas irrealistas.
Exemplos
- Não podes trabalhar menos horas e esperar o mesmo aumento salarial — não se pode assoviar e chupar cana.
- Se exiges controlo total e liberdade para agir, estás a tentar assoviar e chupar cana; tens de escolher uma prioridade.
Variações Sinónimos
- Assoviar e chupar cana ao mesmo tempo
- Queres assoviar e chupar cana?
- Não se pode assobiar e chupar cana
Relacionados
- Não se pode ter o bolo e comê-lo
- Quem tudo quer, tudo perde
- É preciso escolher prioridades
Contrapontos
- Procura-se um compromisso ou solução intermédia quando possível
- Negociação e criatividade podem permitir conciliar desejos, em alguns casos
Equivalentes
- inglês
You can't have your cake and eat it too. - espanhol
No se puede chupar y silbar al mismo tiempo. - francês
On ne peut pas avoir le beurre et l'argent du beurre.