Atrás de apedrejado, pedras chovem.
Quando alguém é atacado ou acusado, tendem a seguir-se mais ataques ou críticas.
Versão neutra
Quando alguém é atacado ou censurado, outros atacam também.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que, quando alguém é atingido por uma crítica, erro ou infortúnio, é comum que outros ataques ou problemas venham a seguir. - Quando é apropriado usar este provérbio?
É adequado em contextos de escândalo, crítica pública ou quando se quer alertar que um primeiro problema pode desencadear outros. Evite-o se pretender consolo ou encorajar uma solução prática imediata. - É um provérbio ofensivo?
Não é ofensivo por si; descreve uma observação social. Contudo, usado contra alguém em sofrimento pode soar insensível ou fatalista. - Tem origem histórica conhecida?
Não há registo de autoria ou origem documental precisa; trata-se de um ditado oral de uso popular.
Notas de uso
- Usa-se para descrever situações de escândalo, linchamento público ou quando uma desgraça atrai outras.
- Aplica-se tanto a ataques verbais (críticas nas redes sociais, boatos) como a consequências práticas (mais problemas após um incidente).
- Tem tom advertivo e fatalista; pode servir para aconselhar prudência ou preparar alguém para críticas continuadas.
Exemplos
- Depois do erro do director no relatório, as críticas multiplicaram-se — como se costuma dizer, atrás de apedrejado, pedras chovem.
- Quando a atleta falhou a prova, os comentários nas redes sociais não pararam; vem sempre depois de um apedrejado, pedras chovem.
Variações Sinónimos
- Depois de apedrejado, mais pedras vêm.
- Quem já levou uma pedra, costuma levar mais.
- Não há duas sem três (em contexto de males sucessivos).
Relacionados
- Não há duas sem três — indica a ideia de acontecimentos consecutivos.
- Quando chove, chove — usado para referir acumulação de infortúnios.
- Quem dá primeiro sofre depois — sentido de consequências reputacionais.
Contrapontos
- Nem sempre à primeira crítica seguem-se outras; por vezes há solidariedade ou defesa pública.
- Intervenção institucional (advogados, media, supervisão) pode interromper a sequência de ataques.
- A expressão é generalizadora; analiza a tendência, não uma regra absoluta.
Equivalentes
- Inglês
When it rains, it pours. (aproximado: os problemas costumam acumular-se) - Espanhol
No hay dos sin tres. / Cuando llueve, llueve a cántaros. (formas aproximadas) - Francês
Jamais deux sans trois. (equivalente aproximado sobre acontecimentos sucessivos)