Avacha a ti, avacha a ti, não fica nada para mim.
Reproche irónico a quem fica com tudo, não deixando nada para os outros; critica a ganância ou o egoísmo.
Versão neutra
Ficas sempre com tudo; não sobra nada para mim.
Faqs
- Quando devo usar este provérbio?
Use-o em contextos informais para reclamar, com humor ou enfado, quando alguém monopoliza bens, crédito ou atenção. Evite-o em situações formais. - «Avacha» é uma palavra padrão do português?
Não é generalizada; «avacha» tem uso regional/coloquial e, no contexto deste provérbio, transmite a ideia de 'ficar com' ou 'levar tudo para si'. - O provérbio é ofensivo?
Pode ser. Em tom bem-disposto entre amigos é geralmente aceitável; dirigido a desconhecidos ou em contexto profissional pode ser considerado rude.
Notas de uso
- Expressão coloquial, frequentemente usada em registo informal e familiar.
- O verbo «avacha» aqui tem uso regional e equivale a 'ficar com' ou 'levar tudo para si'.
- Usa-se para reclamar de alguém que monopoliza recursos, comida, trabalho ou elogios.
- Pode ser interpretado como jocoso entre amigos, mas ofensivo em contextos formais ou com desconhecidos.
Exemplos
- Quando chegaram os pastéis, o Pedro pôs-se a apanhar todos — avacha a ti, avacha a ti, não fica nada para mim.
- Na reunião, a Maria apropriou-se das melhores ideias e apresentou-as como suas; senti vontade de dizer: 'Avacha a ti, avacha a ti, não fica nada para mim.'
- Os miúdos começaram a distribuir os brinquedos e o João ficou com a maior parte. A irmã reclamou: 'Avacha a ti, avacha a ti, não fica nada para mim.'
Variações Sinónimos
- Levas tudo para ti
- Ficas com a quota toda
- Não deixas nada para os outros
- Anda sempre a abocanhar tudo
Relacionados
- Quem tudo quer, nada tem
- Cada um por si
- Partilhar é um dever social (uso ético)
Contrapontos
- Mais vale dar do que receber
- A partilha aproxima as pessoas
- Quem dá, recebe
Equivalentes
- Inglês
You take the lion's share / You hog it all — there's nothing left for me. - Espanhol
Te lo llevas todo, no dejas nada para mí. - Francês
Tu prends tout, il ne reste rien pour moi.