Avarento e porco, só depois de morto.
Critica a avareza: quem guarda tudo e não partilha só acaba por beneficiar os outros quando morre (por exemplo via herança).
Versão neutra
O avarento só beneficia outros depois de morto.
Faqs
- O que quer dizer este provérbio?
Significa que a pessoa avarenta, que não partilha ou gasta, só acaba por beneficiar outras pessoas quando morre e deixa a sua riqueza como herança. - É ofensivo usar este provérbio?
Pode ser: contém o termo pejorativo 'porco' usado figurativamente para expressar desprezo. Em contextos formais ou ao falar com a pessoa em causa, é melhor evitar. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Em conversas informais para criticar avareza evidente ou para sublinhar a inutilidade de acumular riqueza sem a partilhar durante a vida. - Tem relevância hoje em dia?
Sim — discute temas atuais como heranças, desigualdade e a tensão entre poupança prudente e avareza. Contudo, a formulação é tradicional e coloquial.
Notas de uso
- Usa‑se para censurar comportamentos de avareza ou retenção egoísta de bens.
- Registo coloquial e popular, com tom irónico ou sarcástico.
- A palavra 'porco' é usada figurativamente para reforçar o desprezo; pode soar ofensiva para quem é alvo.
- A aplicação típica é em conversas sobre generosidade, consumo, poupança excessiva ou heranças.
Exemplos
- O senhor António nunca convidava ninguém para jantar nem ajudava a família; diziam dele: «avarento e porco, só depois de morto.»
- Se ela não largar essa avareza e não aproveitar a vida com os filhos, vai ser verdade: avarento e porco, só depois de morto.
Variações Sinónimos
- O avarento só serve morto.
- O avaro só dá quando morre.
- Quem é avarento só vale depois de morto.
Relacionados
- Quem dá aos pobres empresta a Deus.
- Mais vale dar do que receber.
- A avareza é a própria pobreza (variação temática).
Contrapontos
- Poupança e prudência financeira nem sempre são avareza — podem assegurar estabilidade familiar.
- Planeamento sucessório e testamentos permitem gerir bens antes da morte sem ser necessariamente generoso em vida.
- Em certas culturas, proteger o património para os descendentes é considerado responsabilidade, não avareza.
Equivalentes
- inglês
A miser's wealth is of use only after his death. (tradução aproximada) - espanhol
Tacaño y cerdo, solo sirve muerto. (traducción aproximada) - francês
L'avare ne profite aux autres qu'après sa mort. (traduction approximative)