Aves de rapina não querem companhia.
Sugere que indivíduos dominantes, oportunistas ou egoístas preferem agir sozinhos e não partilhar vantagens ou responsabilidades.
Versão neutra
Indivíduos dominantes tendem a preferir agir sozinhos.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que pessoas com tendência a dominar, aproveitar‑se ou competir intensamente preferem agir isoladamente em vez de partilhar com outros. - Quando é apropriado usá‑lo?
É apropriado em contextos informais para comentar comportamentos egoístas ou monopolizadores, por exemplo em política, negócios ou relações pessoais. - É ofensivo dizer isto de alguém?
Pode ser percebido como crítico ou pejorativo; recomenda‑se cuidado para não ofender ou estigmatizar sem fundamento. - Tem origem conhecida?
Não há uma origem documentada clara; é uma expressão metafórica baseada no comportamento solitário de certos predadores, adaptada ao contexto humano.
Notas de uso
- Usa‑se figurativamente para criticar atitudes egoístas, competitivas ou monopolistas.
- Registo: coloquial; pode ser percebido como metafórico e ligeiramente pejorativo.
- Também pode ser interpretado de forma literal, em textos sobre comportamento animal, mas esse uso é menos comum.
- Evitar aplicar a grupos vulneráveis para não reforçar estereótipos injustos.
Exemplos
- No conselho de administração, ele assumiu todo o mérito e dispensou pareceres alheios — aves de rapina não querem companhia.
- Quando se trata de obter lucro rápido, muitos investidores agem isoladamente; aves de rapina não querem companhia.
- Na equipa de trabalho, ela preferiu fazer o relatório sozinha e recusou delegar: um caso clássico de 'aves de rapina não querem companhia'.
Variações Sinónimos
- Aves de rapina não gostam de companhia
- Cada um por si
- Cada um por si e Deus por todos
- Lobo solitário
Relacionados
- Cada um por si
- Quem tudo quer tudo perde
- Não há bem que sempre dure
Contrapontos
- A união faz a força
- Mais vale dois do que um
- Sozinhos vamos mais rápido, juntos vamos mais longe
Equivalentes
- en
Birds of prey don't want company (literal) — akin to 'every man for himself' or 'lone wolf' (idiomatic) - es
Aves de rapiña no quieren compañía (literal) — similar a 'cada uno por sí'. - fr
Les oiseaux de proie n'aiment pas la compagnie (literal) — peut s'apparenter à 'chacun pour soi'.