Ávido do alheio, dissipador do próprio.

Provérbios Latinos - Ávido do alheio, dissipador ... Ávido do alheio, dissipador do próprio.
Provérbios Latinos

A pessoa que deseja e toma o que é dos outros tende a negligenciar ou gastar o que possui, acabando por perder o seu.

Versão neutra

Quem cobiça o que é dos outros acaba por perder o que é seu.

Faqs

  • O que quer dizer este provérbio em poucas palavras?
    Significa que a cobiça e a apropriação do que pertence a outros frequentemente levam à negligência e perda do que se possui.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Ao reprovar comportamentos de inveja, apropriação indevida ou má gestão por atenção excessiva ao que é dos outros, especialmente em contextos morais ou pedagógicos.
  • É um provérbio aplicável em contextos modernos, como negócios?
    Sim. Pode servir de aviso para empresários e profissionais: imitar ou perseguir modelos alheios sem cuidado pode prejudicar os próprios recursos e identidade.

Notas de uso

  • Tom geral: advertência moral sobre cobiça, inveja e gestão dos próprios recursos.
  • Registo: pode ser usado tanto em contexto popular como em discurso mais formal, com tom retórico e moralizante.
  • Situações de uso: quando se quer criticar alguém que inveja ou apropria-se indevidamente dos bens alheios e, simultaneamente, descuida do que tem.
  • Não é uma afirmação causal absoluta; funciona como observação ética e social.

Exemplos

  • O João passou mais tempo a tentar copiar o negócio do vizinho do que a cuidar da sua própria loja; ávido do alheio, dissipador do próprio.
  • Ao procurar constantemente o sucesso alheio e gastar sem planeamento para o alcançar, ela acabou por ficar sem poupanças — quem cobiça o dos outros perde o que tem.

Variações Sinónimos

  • Quem inveja o alheio perde o seu.
  • Ávido do que é alheio, perde o que é seu.
  • Quem deseja sempre o dos outros arruína o próprio.

Relacionados

  • Quem tudo quer, tudo perde.
  • Não cobices a casa do teu próximo.
  • A avareza e a cobiça são más conselheiras.

Contrapontos

  • Ambição moderada e aprendizagem com os outros podem ser úteis; nem toda atenção ao alheio é prejudicial.
  • Em alguns casos, observar práticas alheias leva a melhorias no próprio negócio, desde que não haja apropriação indevida nem negligência dos recursos pessoais.

Equivalentes

  • inglês
    He who covets another's goods loses his own (literal); related: 'The grass is always greener on the other side.'
  • espanhol
    Avaro de lo ajeno, derrochador de lo propio.
  • francês
    Celui qui convoite le bien d'autrui perd le sien.
  • alemão
    Wer das Eigentum anderer begehret, verliert sein Eigenes.
  • italiano
    Chi desidera il bene altrui rischia di perdere il proprio.