Praticar e incentivar boas ações tende a gerar benefícios pessoais, reconhecimento e oportunidades que favorecem o sucesso.
Versão neutra
Quem pratica e promove o bem aumenta as probabilidades do seu próprio sucesso.
Faqs
Este provérbio garante que farei sucesso se fizer o bem? Não. O provérbio expressa uma tendência moral e social: boas ações aumentam hipóteses de reconhecimento e oportunidades, mas não garantem sucesso em todas as circunstâncias.
Quando é apropriado usar este provérbio? Em conselhos éticos, formação de liderança, contextos de voluntariado e quando se quer enfatizar a ligação entre ação positiva e resultados sociais ou profissionais.
Promover o bem com objetivo de obter êxito é errado? Depende da intenção e do contexto. Motivações mistas são comuns; o problema surge se o ato for desonesto ou prejudicial. Transparência e consistência entre ação e valores reduzem a percepção de oportunismo.
Notas de uso
Usa-se em contextos éticos, educativos, profissionais e comunitários para reforçar a ligação entre ação positiva e resultados favoráveis.
Tom geralmente encorajador; funciona bem como conselho moral ou lema de conduta, não como garantia absoluta.
Evita-se em discursos técnicos quando se exige prova empírica — é mais um princípio moral/prático do que uma lei científica.
Exemplos
No escritório, Maria dedicou-se a ajudar colegas com projetos difíceis; com o tempo, ganhou reconhecimento e novas responsabilidades — afinal, aquele que faz e promove o bem cultiva o seu próprio êxito.
A associação local incentivou ações de voluntariado e, além de melhorar a vida da comunidade, atraiu financiamento e parcerias; o provérbio aplica-se bem a esse caso.
Variações Sinónimos
Quem semeia boas ações, colhe bons frutos.
Colhe-se o que se semeia.
O bem volta sempre.
Relacionados
Fazer o bem sem olhar a quem (ênfase no altruísmo)
A reputação é o capital do indivíduo (relação entre ação e reconhecimento)
Karma (conceito de consequência moral em várias tradições)
Contrapontos
Nem sempre atos bons resultam em recompensas imediatas ou materiais; podem existir custos pessoais ou injustiças.
Promover o bem com motivações exclusivamente instrumentais pode ser visto como oportunismo e prejudicar a confiança.
O provérbio descreve uma tendência moral/social, não uma garantia universal — resultados dependem também de contexto e circunstâncias.
Equivalentes
inglês You reap what you sow / What goes around comes around (equivalentes próximos).
espanhol Quien siembra bien, recoge bien.
francês On récolte ce que l'on sème.
inglês_literal He who does and promotes good cultivates his own success.