Barriga cheia não acredita em fome alheia

Barriga cheia não acredita em fome alheia.
 ... Barriga cheia não acredita em fome alheia.

Quem está em condição de abundância ou conforto tende a não acreditar ou a minimizar a necessidade e a privação dos outros.

Versão neutra

Quem está saciado tende a não acreditar que outra pessoa passe fome.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que quem vive em conforto ou abundância tende a duvidar, minimizar ou não perceber as necessidades e privações dos outros.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Quando se quer criticar uma atitude de insensibilidade, ignorância voluntária ou desinteresse de quem está em posição privilegiada perante quem sofre carência.
  • O provérbio é ofensivo?
    Depende do contexto: tem um tom crítico e pode ser interpretado como acusatório se dirigido a pessoas concretas, mas é comum em análise social e política.
  • Qual é a origem deste provérbio?
    Trata-se de um ditado popular de tradição oral em língua portuguesa; não há registo único de autoria ou origem histórica precisa.

Notas de uso

  • Usado para criticar a falta de empatia e percepção de pessoas em posições favoráveis em relação aos mais desfavorecidos.
  • Aparece frequentemente em comentários sociais, políticos e económicos como alerta contra a complacência.
  • Tom geralmente crítico; pode ser percebido como acusatório se dirigido a indivíduos concretos.
  • Registo: coloquial e proverbial — adequado a textos opinativos, crónicas e fala quotidiana.

Exemplos

  • Quando o governante recusou os pedidos de ajuda por achar exageradas as queixas, alguém comentou: «barriga cheia não acredita em fome alheia».
  • Num debate sobre cortes sociais, ouviu-se a crítica de que os decisores, protegidos por estabilidade económica, não compreendiam a realidade dos desempregados — barriga cheia não acredita em fome alheia.

Variações Sinónimos

  • Quem está saciado não entende a fome do outro.
  • Barriga cheia não entende fome alheia.
  • Quem tem comida no prato não acredita na fome alheia.
  • Quem nunca passou fome não acredita na fome dos outros.

Relacionados

  • «Quem tem, que dê» (sentido ético de responsabilidade social).
  • «Quem não passa, não sabe» (sentido de experiência necessária para compreender).
  • Comentários sobre privilégio e insensibilidade social.

Contrapontos

  • Quem tem, cabe ajudar quem não tem.
  • Empatia exige ouvir e acreditar nas experiências dos outros.
  • Responsabilidade social implica reconhecer necessidades alheias mesmo sem as experimentar.

Equivalentes

  • inglês
    A full belly does not believe another's hunger.
  • espanhol
    Barriga llena no entiende el hambre ajena.
  • francês
    Qui a le ventre plein ne comprend pas la faim des autres.
  • alemão
    Der volle Bauch glaubt nicht an den Hunger des anderen.