Barriga cheia, cara alegre. Barriga vazia não conhece alegria.
A satisfação das necessidades básicas (como alimento) tende a melhorar o humor; a fome dificulta sentir alegria.
Versão neutra
De barriga cheia tende‑se a estar de bom humor; com fome, é difícil sentir alegria.
Faqs
- Quando convém usar este provérbio?
Em contextos informais para justificar que a satisfação de necessidades básicas melhora temporariamente o humor ou a disposição de alguém. - Este provérbio é ofensivo?
Geralmente não; contudo, pode ser insensível se usado para desvalorizar problemas sérios como pobreza, fome crónica ou transtornos alimentares. - Tem origem conhecida?
Não existe uma origem documentada precisa — é um dito popular presente em várias línguas e culturas com formulações semelhantes. - É literal ou metafórico?
Tem ambos os níveis: literal (a fome afeta o humor) e metafórico (sugere que cumprir necessidades básicas facilita a convivência e o bem‑estar social).
Notas de uso
- Uso informal, comum em contextos familiares e conversas do dia a dia.
- Expressa uma relação direta entre necessidade física (fome) e estado emocional, muitas vezes de forma proverbial e simplificada.
- Não deve ser usado para reduzir questões complexas (como pobreza ou saúde mental) apenas a falta de alimento.
- É apropriado para justificar que pequenas comodidades influenciam o bem‑estar imediato (ex.: oferecer comida a alguém irritado).
Exemplos
- Quando a reunião começou tensa, alguém trouxe cafés e bolos — barriga cheia, cara alegre, e o ambiente melhorou.
- Antes de discutir assuntos sérios com o filho, deram‑lhe algo para comer: sabem que barriga vazia não ajuda a resolver conflitos.
- Ao organizar o evento, lembraram‑se de colocar um espaço com snacks — um pequeno bem‑estar que facilita sorrisos e conversas.
Variações Sinónimos
- Barriga cheia, bom semblante.
- Barriga cheia, coração contente.
- Com fome, não há alegria.
- Quem tem o estômago satisfeito sorri mais facilmente.
Relacionados
- Fome é má conselheira.
- Quem tem pão, tem saúde (variações sobre comida e bem‑estar).
- Casa sem pão é casa de cão (expressão popular sobre privação alimentar).
Contrapontos
- A satisfação alimentar não garante felicidade duradoura — o bem‑estar emocional também depende de fatores sociais, psicológicos e económicos.
- O provérbio generaliza: pessoas podem estar felizes mesmo sem suficiente alimento, ou infelizes apesar de bem alimentadas.
- Não é adequado para minimizar problemas estruturais como pobreza, insegurança alimentar ou transtornos alimentares.
Equivalentes
- es
Barriga llena, corazón contento. - en
A full stomach makes for a cheerful heart. (tradução/provérbio equivalente) - fr
L'estomac plein rend joyeux. (equivalente aproximado) - de
Mit vollem Magen lacht es sich besser. (equivalente aproximado)