Basta a cada dia sua aflição.
Cada dia traz os seus próprios problemas; deve-se atender às preocupações do presente em vez de sobrecarregar-se com ansiedades pelo futuro.
Versão neutra
Cada dia tem problemas suficientes; trata dos do dia em vez de te afligires pelo amanhã.
Faqs
- Este provérbio é religioso?
A expressão tem origem bÃblica (Evangelho de Mateus 6:34) e é usada em contextos religiosos, mas também circula no discurso secular como conselho prático. - Significa que não devo planear o futuro?
Não; o provérbio incentiva a não sucumbir à ansiedade excessiva pelo amanhã, mas não invalida a necessidade de planear e preparar-se para eventos futuros importantes. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando alguém está excessivamente ansioso com problemas futuros ou perde produtividade por preocupações antecipadas; serve para sugerir foco no presente e acção passo a passo.
Notas de uso
- Usa-se para aconselhar alguém a não exagerar nas preocupações com eventos futuros e a concentrar-se nas tarefas ou desafios do dia a dia.
- Tem tom aconselhador e pode surgir em contextos religiosos ou seculares; não é um encorajamento a ignorar responsabilidades.
- Ao empregá-lo, convém não desvalorizar problemas reais que exijam planeamento ou intervenção antecipada.
- Forma comum em discursos morais, conselhos pessoais e textos religiosos; em registos coloquiais pode soar formal ou proverbial.
Exemplos
- Quando me preocupava constantemente com os exames futuros, o meu professor disse-me: 'Basta a cada dia sua aflição' — concentra-te no trabalho de hoje e prepara-te passo a passo.
- Ao perder o emprego, em vez de entrar em pânico pelo que virá, ela lembrou-se do provérbio e resolveu organizar as despesas deste mês e procurar oportunidades com calma.
Variações Sinónimos
- Basta a cada dia a sua própria aflição.
- Cada dia tem o seu cuidado.
- Cada dia traz as suas aflições.
- Vive um dia de cada vez.
Relacionados
- Cada dia tem o seu cuidado.
- Vive um dia de cada vez.
- Não deixes para amanhã o que podes fazer hoje (contraponto prático).
Contrapontos
- Planeamento e prevenção: alguns problemas exigem antecipação (finanças, saúde, segurança); adotar o provérbio como pretexto para não planear pode ser prejudicial.
- Transtornos de ansiedade: para quem sofre de ansiedade crónica, a ideia de 'um dia de cada vez' pode ser útil, mas frequentemente requer apoio terapêutico e estratégias concretas.
- Responsabilidade a longo prazo: decisões que têm impacto futuro (por exemplo, poupança para a reforma) não devem ser adiadas sob a justificativa de resolver só o presente.
Equivalentes
- Inglês
Each day has enough trouble of its own / Sufficient unto the day is the evil thereof. - Espanhol
A cada dÃa le bastan sus afanes / Basta a cada dÃa su propio afán. - Francês
À chaque jour suffit sa peine. - Latim (tradução tradicional)
Sufficit diei malitia sua. - Português (variação comum)
Cada dia tem o seu cuidado.