Bem dança a quem a fortuna canta.
Quem é favorecido pela sorte age com facilidade e confiança; o sucesso aparente atribui‑se à fortuna.
Versão neutra
Quem é favorecido pela sorte age com facilidade e confiança.
Faqs
- Quando é apropriado usar este provérbio?
É adequado em situações informais para comentar que alguém teve sucesso por influência da sorte; serve tanto para louvar como para ironizar, conforme o tom. - Significa que nada do sucesso é mérito da pessoa?
Não necessariamente; o provérbio enfatiza o papel da fortuna quando o sucesso parece decorrer de circunstâncias favoráveis, mas não exclui mérito ou esforço. - Há diferenças entre 'fortuna' e 'sorte' neste contexto?
No uso corrente do provérbio, ambos os termos aproximam‑se: transmitem a ideia de circunstâncias externas favoráveis. 'Fortuna' pode soar mais figurado ou literário.
Notas de uso
- Usa‑se para justificar ou comentar situações em que alguém tem sucesso sem aparente esforço ou merecimento.
- Pode ser empregue com tom admirativo, resignado ou irónico, dependendo do contexto e da entoação.
- Aplicável tanto a situações materiais (negócios, trabalho) como a ocasiões sociais ou afectivas.
- Não é apropriado em contextos formais académicos sem explicação; é mais comum em discurso coloquial e literário.
Exemplos
- O novo gerente fechou contratos importantes logo no primeiro mês — bem dança a quem a fortuna canta, pensaram os colegas.
- Ela recebe sempre convites para as melhores festas; bem dança a quem a fortuna canta — tem um bom conjunto de contactos.
- Dizem isso com um sorriso irónico quando um atleta ganha sem grande esforço: bem dança a quem a fortuna canta.
Variações Sinónimos
- Bem dança quem a sorte canta.
- Quem a fortuna favorece tem vida fácil.
- A sorte está do lado de quem dança melhor.
Relacionados
- A sorte favorece os audazes (variante: fortune favours the bold).
- Quem não arrisca não petisca.
- Nem tudo o que reluz é ouro (cautela perante aparências de sucesso).
Contrapontos
- Não vendas a pele do urso antes de o matar (advertência contra antecipar resultados).
- A sorte tem dias — hoje pode sorrir, amanhã não.
- O mérito nem sempre acompanha a aparência de sucesso; a sorte é volátil.
Equivalentes
- Inglês
Fortune favors the bold. - Espanhol
La fortuna favorece a los valientes. - Francês
La fortune sourit aux audacieux.