Expressa consolação pela condição de alguém que morreu (está no céu) ou, por extensão, indica que quem está afastado dos problemas vive bem. Tem tom religioso e/ou resignado.
Versão neutra
Feliz está quem se encontra em paz
Faqs
O que significa este provérbio? Significa, na aceção mais comum, que alguém que morreu está em paz (no céu) e, por isso, está bem. Pode também servir de comentário irónico sobre quem está livre de problemas por estar em posição privilegiada.
Posso usar esta frase ao consolar alguém enlutado? Pode ser usada como consolação, mas convém avaliar a sensibilidade das pessoas envolvidas e o contexto religioso. Em situações mais delicadas, optar por expressões mais neutras pode ser preferível.
Tem origem religiosa? A frase ecoa ideias e linguagem religiosas (noção do céu como lugar de descanso), mas é um provérbio popular cuja origem exacta não está documentada.
É apropriado usá-la de forma irónica? Sim. Em contexto crítico ou sarcástico, costuma empregar-se para sublinhar que alguém, por estar distante ou privilegiado, não sofre as consequências de um problema.
Notas de uso
Usado frequentemente como fórmula de consolo quando se fala de alguém falecido.
Também pode ser usado ironicamente para referir estabilidade ou impunidade de quem está em posição privilegiada e distante dos problemas.
Registo: popular/coloquial com origem tradicional; pode soar religioso ou insensível dependendo do contexto.
Evitar dirigir esta frase a parentes recentes de um falecido sem avaliar a sensibilidade do momento.
Exemplos
Quando soubemos da notícia do falecimento, alguns repetiram: «Bem está, quem está no céu», como forma de consolo.
Disse com ironia: «Bem está, quem está no céu», ao ver que os responsáveis pelo problema viviam confortavelmente longe das consequências.
Ao falar da avó que partiu serena, a família comentou que agora ela devia estar bem no céu.
Variações Sinónimos
Bem-aventurado é quem está no céu
Feliz quem está no céu
Bem está quem está em paz
Relacionados
Enquanto há vida, há esperança
Descansa em paz (expressão de condolência)
Bem-aventurados os que choram (referência bíblica com função consoladora)
Contrapontos
Enquanto há vida, há esperança — enfatiza o valor de viver e lutar, em vez de idealizar a morte.
É preferível viver do que morrer — contrapõe a idealização do 'estar no céu' valorizando a vida presente.
Equivalentes
inglês He's better off in heaven / Blessed is he who is in heaven