Biscoito de freira...fanga de trigo.

Biscoito de freira...fanga de trigo.
 ... Biscoito de freira...fanga de trigo.

Comentário irónico sobre algo que parece refinado ou valioso mas, na prática, é rústico ou de pouco valor.

Versão neutra

Parece requintado, mas é de matéria comum.

Faqs

  • O que significa 'fanga' neste provérbio?
    A palavra 'fanga' não é de uso corrente no português moderno padrão; pode ser variante regional/arcaica de 'fango' (lama) ou referir‑se metaforicamente a matéria grosseira (por exemplo, farelo ou trigo comum). O significado exacto depende do contexto local e histórico.
  • Quando posso usar este provérbio?
    Use-o num registo informal e, preferencialmente, quando souber que os ouvintes entenderão a expressão regional. Funciona bem em comentários irónicos sobre produtos ou aparências enganosas.
  • É um provérbio de origem religiosa, dada a palavra 'freira'?
    Não há evidência clara de origem religiosa; 'freira' pode remeter à confeção tradicional em conventos (ex.: biscoitos de freira), mas a expressão parece mais metafórica do que litúrgica.

Notas de uso

  • Tom geralmente irónico ou crítico; usado para contrastar aparência e substância.
  • Expressão de uso raro e possivelmente regional ou arcaico em Portugal; pode não ser compreendida fora da área de origem.
  • Aplica-se a bens, comidas, objetos ou comportamentos que desiludem pela sua simplicidade ou baixa qualidade, apesar da boa aparência.

Exemplos

  • A caixa vinha toda ornamentada, mas o conteúdo era de fraca qualidade — biscoito de freira, fanga de trigo; não compensa o preço.
  • Disse-lhe com ironia: «Isto é um biscoito de freira, fanga de trigo», quando o vestido vistoso se revelou mal costurado e barato.

Variações Sinónimos

  • Nenhuma variação lexical documentada amplamente conhecida; expressão possivelmente fixa tal como fornecida.
  • Sinonímia conceptual: 'Nem tudo o que reluz é ouro', 'Não julgues pela aparência'.

Relacionados

  • Nem tudo o que reluz é ouro
  • O hábito não faz o monge
  • Não se julga o livro pela capa

Contrapontos

  • Leitura literal: pode referir‑se a produtos alimentares (biscoitos e farinha/trigos) sem intenção figurada; nesse caso é descrição, não juízo de valor.
  • Interpretação alternativa: pode enaltecer a simplicidade genuína (algo simples e humilde que cumpre a sua função), dependendo do contexto e do tom.

Equivalentes

  • inglês
    All that glitters is not gold / Don't judge a book by its cover (uso dependente do contexto)
  • espanhol
    No todo lo que brilla es oro / No juzgues un libro por su cubierta