Boa fama vale dinheiro.
Ter uma boa reputação traz vantagens económicas e oportunidades que podem equivaler a ganhos financeiros.
Versão neutra
Uma boa reputação tem valor económico.
Faqs
- Quando se usa este provérbio?
Usa‑se sempre que se pretenda enfatizar que uma boa reputação gera benefícios práticos, como clientes fiéis, melhores contratos ou confiança facilitadora. - Significa que basta ter fama para ganhar dinheiro?
Não necessariamente; o provérbio salienta o valor da reputação como vantagem, mas é preciso trabalho e substância para convertê‑la em ganhos reais. - Como se protege a boa fama numa empresa?
Através da qualidade consistente, transparência, bom serviço ao cliente, gestão de crises e práticas éticas; detectar e resolver problemas rapidamente evita danos reputacionais.
Notas de uso
- Usa‑se para justificar cuidados com a imagem pessoal ou empresarial e o investimento em qualidade e honestidade.
- Aplica‑se em contextos comerciais, profissionais e sociais, quando a confiança abre portas e reduz custos (por exemplo, menos publicidade ou melhores parcerias).
- Não deve ser entendido de forma literal: fama por si só não garante rendimento imediato, mas facilita oportunidades e confiança.
- Indica também que a reputação é um ativo intangível que pode ser difícil de recuperar quando perdido.
Exemplos
- A pequena padaria investiu sempre em ingredientes e atendimento — agora tem clientela fiel; a boa fama vale dinheiro.
- No mercado B2B, uma empresa com referências sólidas consegue contratos melhores e com menos esforço; a boa reputação traduz‑se em lucro.
Variações Sinónimos
- Uma boa reputação é ouro
- Um bom nome vale mais do que riqueza
- O bom nome é um capital
Relacionados
- Mais vale o bom nome do que as muitas riquezas (Provérbio bíblico, Prov. 22:1)
- A reputação precede‑nos
- A confiança é um ativo
Contrapontos
- Fama não paga contas — é preciso competência e gestão para converter reputação em receita.
- Apareência pode enganar: fama pode ser construída artificialmente e não reflectir qualidade real.
- Reputação é frágil; uma má acção pode anulá‑la rapidamente.
Equivalentes
- inglês
A good reputation is worth money. - espanhol
Buena fama vale dinero. - francês
La bonne réputation vaut de l'argent. - alemão
Guter Ruf ist bares Geld. - italiano
La buona fama vale denaro.