Bocejo longo ou é fome, ou sono, ou ruindade do dono
Observa-se que um comportamento persistente (aqui, bocejar muito) pode dever‑se a causas básicas (fome ou sono) ou refletir o carácter/educação de quem cuida.
Versão neutra
Um bocejo prolongado pode dever‑se a fome, sono ou à influência do dono.
Faqs
- Quando é apropriado usar este provérbio?
Usa‑se em conversas informais para explicar ou justificar um comportamento repetido, especialmente quando se quer atribuir a culpa à educação ou ao responsável. Evitar em contextos formais ou sem conhecer os factos. - O provérbio é literal ou metafórico?
Funciona em ambos os níveis: literalmente descreve causas de bocejos (fome/sono) e metaforicamente sugere que o comportamento reflecte o dono/cuidador. - Pode ser considerado ofensivo?
Sim, pode ser interpretado como acusatório ou pejorativo ao imputar 'ruindade' ao dono. Recomenda‑se cautela ao usá‑lo sobre pessoas.
Notas de uso
- Usa‑se em registo coloquial e proverbial, frequentemente em contexto rural ou familiar.
- Aplica‑se tanto a animais (por exemplo cães ou cavalos) como, metaforicamente, a crianças, empregados ou pessoas cuja conduta se atribui à influência do responsável.
- É uma frase explicativa e julgadora: além de apontar causas naturais, chega a imputar responsabilidade moral ao dono/cuidador.
- Evitar usá‑la em situações formais ou quando se pretende uma avaliação objetiva — pode ser vista como acusatória.
Exemplos
- Quando o cão da vizinha não pára de bocejar, ela disse: 'Bocejo longo ou é fome, ou sono, ou ruindade do dono', brincando com a hipótese de má educação.
- Ao ver dois empregados distraídos, o patrão lembrou o provérbio para sublinhar que a causa podia ser cansaço ou uma liderança fraca.
Variações Sinónimos
- Bocejo comprido: é fome, é sono ou é culpa do dono
- Se boceja muito, ou tem fome, ou tem sono, ou é do dono
- Bocejo longo: fome, sono ou má índole do dono
Relacionados
- Diz‑me com quem andas e dir‑te‑ei quem és.
- Pai é quem cria.
- Filho de peixe sabe nadar.
Contrapontos
- Nem tudo o que se vê revela a culpa de outrem — primeiro pergunta, depois julga.
- Cada caso é um caso: comportamentos repetidos podem ter causas médicas ou ambientais, não só educativas.
Equivalentes
- inglês
A long yawn is either hunger, sleep, or the owner's badness. - espanhol
Un bostezo largo es hambre, sueño o la maldad del dueño. - francês
Un long bâillement, c'est soit la faim, soit le sommeil, soit la méchanceté du maître.