Bocejo longo ou é fome, ou sono, ou ruindade do dono

Bocejo longo ou é fome, ou sono, ou ruindade do d ... Bocejo longo ou é fome, ou sono, ou ruindade do dono

Observa-se que um comportamento persistente (aqui, bocejar muito) pode dever‑se a causas básicas (fome ou sono) ou refletir o carácter/educação de quem cuida.

Versão neutra

Um bocejo prolongado pode dever‑se a fome, sono ou à influência do dono.

Faqs

  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Usa‑se em conversas informais para explicar ou justificar um comportamento repetido, especialmente quando se quer atribuir a culpa à educação ou ao responsável. Evitar em contextos formais ou sem conhecer os factos.
  • O provérbio é literal ou metafórico?
    Funciona em ambos os níveis: literalmente descreve causas de bocejos (fome/sono) e metaforicamente sugere que o comportamento reflecte o dono/cuidador.
  • Pode ser considerado ofensivo?
    Sim, pode ser interpretado como acusatório ou pejorativo ao imputar 'ruindade' ao dono. Recomenda‑se cautela ao usá‑lo sobre pessoas.

Notas de uso

  • Usa‑se em registo coloquial e proverbial, frequentemente em contexto rural ou familiar.
  • Aplica‑se tanto a animais (por exemplo cães ou cavalos) como, metaforicamente, a crianças, empregados ou pessoas cuja conduta se atribui à influência do responsável.
  • É uma frase explicativa e julgadora: além de apontar causas naturais, chega a imputar responsabilidade moral ao dono/cuidador.
  • Evitar usá‑la em situações formais ou quando se pretende uma avaliação objetiva — pode ser vista como acusatória.

Exemplos

  • Quando o cão da vizinha não pára de bocejar, ela disse: 'Bocejo longo ou é fome, ou sono, ou ruindade do dono', brincando com a hipótese de má educação.
  • Ao ver dois empregados distraídos, o patrão lembrou o provérbio para sublinhar que a causa podia ser cansaço ou uma liderança fraca.

Variações Sinónimos

  • Bocejo comprido: é fome, é sono ou é culpa do dono
  • Se boceja muito, ou tem fome, ou tem sono, ou é do dono
  • Bocejo longo: fome, sono ou má índole do dono

Relacionados

  • Diz‑me com quem andas e dir‑te‑ei quem és.
  • Pai é quem cria.
  • Filho de peixe sabe nadar.

Contrapontos

  • Nem tudo o que se vê revela a culpa de outrem — primeiro pergunta, depois julga.
  • Cada caso é um caso: comportamentos repetidos podem ter causas médicas ou ambientais, não só educativas.

Equivalentes

  • inglês
    A long yawn is either hunger, sleep, or the owner's badness.
  • espanhol
    Un bostezo largo es hambre, sueño o la maldad del dueño.
  • francês
    Un long bâillement, c'est soit la faim, soit le sommeil, soit la méchanceté du maître.

Provérbios